LỜI BÀI HÁT

la la la la, la la la la
la la la la la la
la la la la, la la la la la

six a.m.
radio playin'
stumble out of bed,
runnin' out the door
a brand new day
never thought I'd have this feeling
never thought I'd get this far
but I'm okay...

chorus:
and I fly
I reach out my hands and touch the sky
that's right in front of me
and I try
just let go, relax, enjoy the ride
and I feel free
when I fly
when I fly

thinkin' back
when there were days
I could barely make it out the door
so much doubt
changed my mind
change my ways
wasn't gonna do this anymore
I turned around...

chorus:
and I fly
I reach out my hands and touch the sky
that's right in front of me
and I try
just let go, relax, enjoy the ride
and I feel free

like a butterfly
who lost his soul
I choose not to hide
anymore...

fly
oh oh oh
fly

chorus:
and I fly
I close my eyes and kiss the sky
that's right in front of me
and I try
just let back, relax, enjoy the ride
and I feel free

and I fly
I reach out my hands and touch the sky
that's right in front of me
and I try
just let go, relax, enjoy the ride
and I feel free

when i fly
when i fly
when i fly
when i fly
when i fly

la la la la, la la la la
la la la la la la la
la la, la la la la

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

bau_troi_ki_dieu Cập nhật: CrescentMoon / 01-04-2009...
la la la la, la la la la
la la la la la la
la la la la, la la la la la

6 giờ sáng
Radio phát tiếng
vấp phải giường
chạy ra cửa
Một ngày mới tinh
không bao giờ nghĩ rằng tôi có được cảm giác này
không bao giờ nghĩ tôi đi xa đến vậy
Nhưng tôi ổn mà.....

Chorus:
Và tôi bay
Tôi đưa tay ra và chạm vào bầu trời
Nó chỉ ở trước mặt tôi thôi
Và tôi cố gắng
chỉ cần chạy, thư giãn và thưởng thức
Và tôi cảm thấy tự do
khi tôi bay
khi tôi bay

Hồi tưởng về quá khứ
Nghĩ về những ngày đã qua ấy
Tôi vẫn bàng hoàng về những điều bên ngoài cánh cửa kia
Quá nhiều sự nghi ngờ
Lay chuyển tâm trí tôi
Thay đổi cả con đường tôi đi
Đã làm điều đó khá nhiều
Tôi đã đi lòng vòng rồi...

Chorus(Lặp lại)

Giống như một chú bướm
đánh mất chính tâm hồn mình
Tôi không chọn việc che giấu nữa...

Bay
oh oh oh
bay

Chorus
và tôi bay
Tôi nhắm mắt và chạm vào bầu trời
Nó chỉ ở trước mặt tôi thôi
chỉ cần chạy, thư giãn và thưởng thức cuộc thi
Và tôi cảm thấy tự do

Khi tôi bay(x5)

la la la la, la la la la
la la la la la la la
la la, la la la la

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bau_troi_ki_dieu 19-03-2009
To chị Moon: em sửa bài này rồi chị ạ Thanks anh Eag đã cho em ăn cắp bản quyền đoạn em phải dịch lại^^!
...
CrescentMoon 18-03-2009
Moon đổi ý rồi, tính duyệt nhưng mà bạn phải dịch lại đoạn này: "thinkin' back when there were days I could barely make it out the door so much doubt changed my mind change my ways wasn't gonna do this anymore I turned around..."
...
CrescentMoon 18-03-2009
@bau_troi_ki_dieu: Never thought I'd get this far: bạn dịch là "không bao giờ nghĩ tôi đi đến nơi xa ấy", Moon sửa thành: "không bao giờ nghĩ tôi đi xa đến vậy"
...
bau_troi_ki_dieu 16-03-2009
Bài này hồi trước là No matter how (bài đăng trùng), bau_troi sửa lại thành bài I fly của Hayden Panettiere. Sorry bạn papaya, bài dịch của bạn là bài No matter how, nó đã trùng nên chắc là ko sử dụng đc nữa. Bài này bau_troi thấy hay nên dịch luôn, bài dịch của bau_troi ở trong mục ''Các bản dịch khác'', BTV sửa lại giùm...... Còn link mp3 thì đây: http://file.17vn.com/4db309941619bb1c48247c9 2f418aa3b/33883._media.17 vn.com_.I_Fly_-_Hayden_Panettiere.mp3

Xem hết các bình luận

Try
3,457 lượt xem