Bài dịch copy, pwz dịch lại!

LỜI BÀI HÁT

说好的三年不见面
用我们的爱把时间留住
你笑着说这是我们的考验
我们的约定

就这样三年又过了
我还是回到这个地方
闭上眼等你的出现
空气中吻你的脸

我还记得我们的约定
一辈子幸福的约定
为你写的那首歌
他也偷偷的掉泪了

我还记得我们的约定
我比以前还更爱你了
连那风都笑我了
我想他会告诉你的我更爱你了

就这样三年又过了
我还是回到这个地方
闭上眼等你的出现
空气中吻你的脸

我还记得我们的约定
一辈子幸福的约定
为你写的那首歌
他也偷偷的掉泪了

我还记得我们的约定
我比以前还更爱你了
连那风都笑我了
我想他会告诉你的我更爱你了

你会记得我们的约定
一辈子幸福的约定
为你写的那首歌
他也偷偷的掉泪了

你会记得我们的约定
我比以前还更爱你了
听着风我也笑了
他一定会告诉你的我更爱你了

---Phiên âm---

shuō hǎo de sān nián bú jiàn miàn
yòng wǒ men de ài bǎ shí jiān liú zhù
nǐ xiào zhe shuō zhè shì wǒ men de kǎo yàn
wǒ men de yuē dìng

jiù zhè yàng sān nián yòu guò le
wǒ hái shì huí dào zhè ge dì fang
bì shàng yǎn děng nǐ de chū xiàn
kōng qì zhōng wěn nǐ de liǎn

wǒ hái jì dé wǒ men de yuē dìng
yí bèi zi xìng fú de yuē dìng
wéi nǐ xiě de nà shǒu gē
tā yě tōu tōu de diào lèi le

wǒ hái jì dé wǒ men de yuē dìng
wǒ bǐ yǐ qián hái gèng ài nǐ le
lián nà fēng dōu xiào wǒ le
wǒ xiǎng tā huì gào su nǐ de wǒ gèng ài nǐ le

jiù zhè yàng sān nián yòu guò le
wǒ hái shì huí dào zhè ge dì fang
bì shàng yǎn děng nǐ de chū xiàn
kōng qì zhōng wěn nǐ de liǎn

wǒ hái jì dé wǒ men de yuē dìng
yí bèi zi xìng fú de yuē dìng
wéi nǐ xiě de nà shǒu gē
tā yě tōu tōu de diào lèi le

wǒ hái jì dé wǒ men de yuē dìng
wǒ bǐ yǐ qián hái gèng ài nǐ le
lián nà fēng dōu xiào wǒ le
wǒ xiǎng tā huì gào su nǐ de wǒ gèng ài nǐ le

nǐ huì jì dé wǒ men de yuē dìng
yí bèi zi xìng fú de yuē dìng
wéi nǐ xiě de nà shǒu gē
tā yě tōu tōu de diào lèi le

nǐ huì jì dé wǒ men de yuē dìng
wǒ bǐ yǐ qián hái gèng ài nǐ le
tīng zhe fēng wǒ yě xiào le
tā yí dìng huì gào su nǐ de wǒ gèng ài nǐ le

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đã nói rằng ba năm không gặp nữa
Lưu thời gian lại bằng tình yêu của chúng ta
Em cười và nói rằng đây là thể nghiệm của chúng ta
Là ước hẹn của chúng ta

Và ba năm rồi cũng đã trôi qua
Anh đã quay lại nơi chốn cũ
Nhắm mắt lại và đợi em xuất hiện
Trong không trung, gửi em nụ hôn lên má

Anh vẫn nhớ ước hẹn của đôi ta
Ước hẹn của một đời hạnh phúc
Vì em mà viết bài hát đó
Nó cũng đang âm thầm nhỏ lệ

Anh vẫn nhớ ước hẹn của đôi ta
Anh còn yêu em hơn ngày trước
Đến cơn gió cũng đang cười anh
Anh muốn gió nói với em rằng
Anh ngày càng yêu em hơn

Và ba năm rồi cũng đã trôi qua
Anh đã quay lại nơi chốn cũ
Nhắm mắt lại và đợi em xuất hiện
Trong không trung, gửi em nụ hôn lên má

Anh vẫn nhớ ước hẹn của đôi ta
Ước hẹn của một đời hạnh phúc
Vì em mà viết bài hát đó
Nó cũng đang âm thầm nhỏ lệ

Anh vẫn nhớ ước hẹn của đôi ta
Anh còn yêu em hơn ngày trước
Đến cơn gió cũng đang cười anh
Anh muốn gió nói với em rằng
Anh ngày càng yêu em hơn

Em sẽ nhớ ước hẹn của đôi ta
Ước hẹn của một đời hạnh phúc
Vì em mà viết bài hát đó
Nó cũng đang âm thầm nhỏ lệ

Em sẽ nhớ ước hẹn của đôi ta
Anh còn yêu em hơn ngày trước
Đến cơn gió cũng đang cười anh
Nghe gió nói anh cũng phải cười
Gió nhất định nói với em rằng
Anh ngày càng yêu em hơn.

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ss123456 17-01-2010
bài này nhiều ý nghĩa nhỉ? :( ai làm ơn dịch giúp em bài "Phía tay phải" của Guang Liang với... :(
...
Pwz.Rqs 28-08-2009
Bài hát copy lời dịch của PeMit#1 bên vn-zoom
...
hoangtrang7 02-06-2009
Em có còn nhớ hẹn ước của chúng ta Anh yêu em hơn hồi trước Nghe gió anh cũng cười Gió nhất định sẽ nói với em rằng anh đã yêu em hơn. Hẹn ước.. nó vẫn chỉ là hẹn ước trừ khi nó dc thực hiện... huhu.. nhớ bồ con bạn wa' :(
...
ngodhkt 26-04-2009
anh BTV nào sửa giùm em link bài này với. Khi đăng bài nghe được rồi sau đó lại die luôn. :((. sao lấy link ở trang mp3.zing.vn mà lại die được nhỉ vào đó vẫn nghe được mà. :((

Xem hết các bình luận