==Kanji== 真っ白な世界には、何もありません。 空も、夕飯の献立も、犬も、水平線も、大地も、お母さんも、影も、ぬくもりさえも。 何もありはしないのです。 ただ一人そこにある、女の子を除いては。 クオリア 私は何処にいるの? 誰も問いに答えない 見渡せば 悲しい程 白いだけの世界で 伝えたい事があるの 誰かに ほら誰かに 見上げても 空は無く 立つべき地面も無い 誰の声も聞こえない こんな世界 何の為 嘘の様な私が ここで息をする 滲む星を作るのは 私自身だと気付く 白の世界 彩ろう 零した色は何処までも 空色 紙飛行機 風色 シャボン玉 私にも 似合うかしら? 桃色 髪飾り 紫の鳥が来て 緑のブランコで 擦り切れた 声鳴らす 黄色の 飴あげるわ 彩られた世界は 賑やかに麻痺していく それでも私の体は まだ 嘘の様で 瞳の色を知るには 触れられる誰かがいるの ここは私一人きり 私の色がわからない 「ねぇ」 女の子は小さく呼び掛けました。 当然返事はありません。 あるのは煩いくらいに鮮やかな色達と、決して意識を得る事はない造形物。 「これが、望んだもの?」 女の子にはわかりません。 この世界に何があって、何がないのか。 自分が見ているこの色は本当に正しい色なのか。 そもそも、何が正しくて何が間違いなのか。 女の子の頬に、涙が流れました。 「ほんとうは、ただ寂しかった」 「誰かに側にいて欲しかった」 色のガラクタの中 私の側にはアナタがいた 差し出されたその手には 赤い赤い林檎の実 「君に似合う色だから 君に似合う色だから 君にあげるよ」 惑う思いも言葉も 愛しいと思えたのなら きっと歩いて行けるわ 満ち足りた色の中で 滲む星を作るのは 君と見る世界だと知る 白の世界 彩ろう 零した色は何処までも 「ねぇ」 「何?」 「…何でもない」 ==Romaji== na sekai ni wa, nanimo arimasen. Sora mo, yuumeshi no kondate no, inu suiheisen mo, daichi mo, okaasan mo, kage mo, nukumorisae mo. Nanimo ari shinai no desu. Tada hitori soko ni aru, onna ko o nozoite wa. Qualia wa doko ni iru no? Daremo toi kotaenai Miwataseba kanashii hodo Shiroi no sekai de Tsutaetai ga aru no Dareka ni, dareka ni Miagete mo sora wa Tatsu beki jimen nai Dare no koe mo kikoenai konna nan no tame Uso no you na watashi ga koko iki o suru Nijimu hoshi o no wa Watashi dato kidzuku no sekai irodorou iro wa dokomademo Sora-iro kami hikouki Kaze-iro shabondama Watashi ni mo kashira? Momoiro kamikazari Murasaki no tori ga Midori buranko de Surikireta koe narasu no ame ageru wa Irodorareta sekai wa nigiyaka ni mahishite Soredemo watashi no karada wa mada no you de no iro o shiru ni wa Furerareru dareka ga no Koko wa watashi kiri Watashi no iro ga "Nee" Onna ko wa chisaku yobikakemashita. henji wa arimasen. Aru no wa urusai kurai ni azayaka na iro-tachi to, kesshite isiki o uru koto nai zoukei mono. "Kore ga, nozonda no ko wa wakarimasen. Kono sekai ni nani ga atte, nani nai no ka. Jibun miteiru kono iro wa hontou ni tadashii iro nano ka. Somosomo, nani ga tadashikute nani machigai nano ka. Onna no ko hoho ni, namida ga nagaremashita. "Hontou wa tada "Dareka soba ni ite hoshikatta" Iro garakuta no naka Watashi no soba anata ga ita Sashidasareta sono te wa Akai akai ringo no "Kimi ni iro dakara Kimi ni niau iro Kimi ni yo" Madou omoi kotoba mo Itoshii to omoeta no Kitto aruite wa Michitarita iro naka de Nijimu hoshi o tsukuru wa to miru sekai dato shiru Shiro no sekai Koboshita iro dokomademo "Nee" "Nani?" "...Nandemonai" ==Eng Trans== In a pure world, there is nothing. No heavens, no dinner menus, no dogs, no no earth, no mothers, no shadows, no warmth. Nothing exists there. There is but one there, a girl who is the exception. Qualia Where am I? I question no one, no reply Looking it's a sad sight A of nothing but white There are I want to tell To somebody, hey, Even if I look up, there's sky Not even the ground I should be standing If hear no one, what good is a world like this? I feel wrong, and yet I Breathtaking stars are For only to notice When white world is colored The spilling colors will go A paper plane the of the sky Soap bubbles the color the wind I wonder, what color would suit me? Perhaps pink ribbons* Purple birds come Along with green A worn sounds out Giving yellow candy The now-colored becomes caught up in its busyness Even so, I still feel so out place... The color my eyes could only be told another But I'm the one I don't know my own color "Hey..." The girl called in a soft voice. course, there was no reply. There were wild, vivid colors, no definite form could ever be seen. "Is this what you The girl did know. What is this world, and what is not? The color she sees - is it truly the color? For matter, what is right, and what is mistaken? Tears rolled down girl's cheek. "The reality was that I was just "I wanted someone beside In the of colors You there are my side In your outstretched Was red, red apple** "The color suits you, "The color you, so..." give it to you!" bewildered thoughts and words felt that I was loved So we walking on Within satisfactory colors Breathtaking stars made I only know the world I with you When the white world is The spilling will go everywhere "Hey..." "What?" "...It's nothing."