Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Đây là câu chuyện về một thế giới xa xôi.
Có một cô bé bị một mụ phù thủy nguyền rủa, người nào nhìn vào mắt cô sẽ chết.
Sau đó, cô phải sống từng ngày trong cô đơn và ảm đạm.
Cô đã không được gặp cha mẹ và bạn bè trong nhiều năm.

Nhưng cô vẫn có một người để bầu bạn.
Đó là hình ảnh của chính cô trong làn nước


Mặt nước biến thành một chiếc gương, phản chiếu khuôn mặt của một chiếc mặt nạ mắt xanh
Một ngọn hải đăng chao đảo, và một giọng nói bí ẩn vang lên

Vì chẳng có ai biết đến tôi, nên tôi cũng chẳng biết gì về mọi người
Kim đồng hồ chỉ phút thứ 15 và lộn ngược lại

HÉT LÊN, nhưng không ai đáp trả, không ai nghe thấy
CƯỜI, cũng chẳng có ai đến nhập hội với tôi

p\a 4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka

Đó chỉ
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

Persona Alice (ft.Hatsune Miku) - Hachi

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==
それは、遠い世界でのお話。
ある所に、魔女に「他人の顔を見ると死んでしまう呪い」をかけられた女の子がいました。
彼女は呪いのかかった日からずっと独りで薄暗い日々を暮らしており、
親にも友達にも、もう何年も会っていません。

なので、彼女の話相手はたった一人。
水面に写る、自分の姿だけでした。

水面に写るのは硝子玉の 青い瞳をした仮面の顔
沈んだ灯台は淡く揺らぎ 密やかな声

誰も私の事知らないから 私は誰の事も知らないの
丸い時計 針は十五を指し 逆さまになる

サケブワ 返事は無いのか何も聞こえない
ワラウワ 浮かべた所で誰にも見えないの

4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka (パリィカムヅィラロミラニカ)

それは まるで 夢の中で
ウサギを追い掛けて穴に落ちた あの少女の様だ
エシラ エシラ 真っ逆様になる
水面の仮面はどうしてかとても 悲しそうで

青色 浮かぶ 鐘の風船
まどろみ 油絵の具の中
砕けた カエル 石に変わり
誰かが笑った様な気が

悲しくないわ だってホララ
風船より身軽な気分だわ!
縫い付けられた 水面の姿
「ホントにそうか?」と問いただす

ナイテル 水底澱む木々の枝ずっと
キコエル 何処からともなく煌めく鈴の音が

wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a ka (ワドラフュヅィラムニラミカ)

それは とても 忙しく笑い
しきりに時計を見て走り回るあの ウサギの様だ
エシラ エシラ 泣いてるのは誰だ?
水面の仮面がイタズラにそっと ササヤイタ

「君はどうして泣いているんだ?」
「アナタがそこにいるからよ」

「僕はここにいちゃいけないのか?」
「そう、だから、消えて」

「嫌だ」
「…」

「君も一緒に行こう」
「嫌よ」

「…」
「お願いだから、二人きりにして」

安い言葉をアナタは言う
私は笑う 仮面は嘲笑う
何一つ知らないクセに どうせ忘れてしまうクセに
暗い水面に足をつける
仮面は歓喜の声で言う
「ハロー!ハロー!待っていました!」波を呼んで笑っていた
暖かい手が私をとり
私と仮面を引き裂いた *
温もりの中 光を探したけど
何も みえない

「ねぇ…ここは灯台の麓?」
「え?」

「とても暗くて…どうしてか心地良いの」
「…そうか」
「君の目はもう…」

それは とても 素敵なもの
恐ろしい裁判から目が覚めた あの少女の様だ
エシラ エシラはもういないのよ
水底沈む灯台と共に 夢を見る

歪む 色も 形も全て
無くした代わりに受け取ったこの手の 温もりを
ラン ロゥ ズィ ラ ゲ リュ ジ ラ
真っ逆さまになる
水面に写るのは恐らく もう

私だけ

(さよなら)

長い長い夢を見ていたのかもしれない。
もしくは、今まさに夢の途中なのかもしれない。
少女はひと粒の涙を その水面に落とし、途方に暮れる様な道を歩いて行きまた。

==Romanji==
Sore wa, tooi sekai de no
Aru basho ni, majyo ni "tanin no kao o miru to shinde shimau noroi" o onna no ko ga imashita.
Kanojyo wa noroi no kakatta hi kara hitori de usugurai hibi o kurashite ori.
Oya ni mo tomodachi ni mo, mou nan-nen atte imasen.

Nano de, no hanashiaite wa tatta hitori.
Minamo utsuru, jibun no sugata dake deshita.

ni utsuru no wa garasu dama no aoi hitomi o shita kamen no kao
Shizunda toudai wa awaku yuragi mitsu kana koe

Daremo watashi no koto shiranai watashi wa dare no koto mo shiranai no
tokei hari wa jyuu-go o sashi sakasama ni naru

SAKEBU WA henji wa no ka nanimo kikoenai
WARAU WA ukabeta tokoro de ni mo mienai no

p\a 4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka (pa ri ka mu di ro mi ra ni ka)

wa maru de yume no naka de
Usagi o oikakete ana ni ochita ano jyoujyo you da
Eshira Eshira massakasama naru
no kamen wa doushite ka totemo kanashisou de

ukabu kane no fuusen
Madoromi aburae no gu no
Kudaketa kaeru ishi ni
ga waratta you na ki ga

wa datte horara
Fuusen yori na kibun da wa!
Nuitsukerareta minamo no
"Honto ni sou ka?" to dasu

minasoko yodomu kigi no eda zutto
KIKOERU doko kara to naku kirameku suzu no oto ga

wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka (wa do ra fyu di ra mu ra mi ka)

wa totemo sewashiku warai
Shikiri ni tokei o mite hashiri mawaru ano no you da
Eshira Eshira no wa dare da?
Minamo no kamen ga itazura ni sasayaita

wa doushite naiteirunda?"
"Anata soko ni iru kara yo"

wa koko ni icchaikenai no ka?"
"Sou, dakara, kiete"

"Iya da"
"..."

mo issho ni ikou"
"Iya yo"

"..."
"Onegai futari-kiri ni shite"

Yasui kotoba o anata iu
Watashi wa warau wa azawarau
hitotsu shiranai kuse ni douse wasurete shimau kuse ni
Kurai minamo ashi o tsukeru
Kamen wa kanki no de iu
"Haroo! Haroo! Matteimashita!" o yonde waratteita
Atatakai te ga o tori
Watashi to kamen o *
Nukumori no naka o sagashita kedo
Nanimo mienai

"Nee... koko toudai no fumoto?"
"E?"

kurakute... doushite ka kokochiyoi no"
"...Sou ka"
no me wa mou..."

wa totemo suteki na mono
Osoroshii saiban kara me ga sameta ano jyoujyo no you
Eshira Eshira wa mou inai no
Minasoko shizumu to tomo ni yume o miru

iro mo katachi mo subete
Nakushita kawari ni uketotta kono te nukumori o
Ran row zui la ryu zi la
Massakasama ni naru
Minamo ni utsuru no wa mou

Watashi dake

(Sayonara)

Nagai nagai yume o miteita kamoshirenai.
Moshiku wa, ima masa ni yume no nano kamoshirenai.
Jyoujyo wa hito-tsubu no namida o sono minamo ni otoshi, tohou ni kureru you na michi o ikimashita.

==Eng Trans==
This is the tale of faraway world.
There lived a girl who had been cursed by a witch to bring death to those she
After she was cursed, she lived every in gloom and loneliness.
had not met her parents or friends in years.

However, there but one person to keep her company.
Her own reflection in the


The surface of water makes a looking-glass, showing a blue-eyed mask's face
A sunken lighthouse faintly wavering, and a voice

Since no one knows anything of I don't know anything of anyone
The clock's strike 15 and flip upside-down

SHOUT, and there is no no one heard
LAUGH, I see no one coming to join me

p\a 4'i ka mM dzi 4a 4o m'i 4a Ji ka (pa ka mu di ra ro mi ra ni ka)***

It is entirely out of dream
Like the who chased a rabbit and fell down a hole, the girl
Ecila, Ecila, flipped-upside
The face on the water's surface somehow so sad

Blue, floating, a bell on balloon
In fading oil-paint colors,
A broken turned to stone,
And someone or so it seemed

But it isn't so hey,
I feel even than a balloon!
I see figure on the water's surface,
And I "Is it really true?"

CRYING, the tears reach the left at the bottoms
LISTENING, and from somewhere, the bright sound of bells

wa do 4a p\M dzi 4a mM Ji 4a mi ka (wa do ra fyu di ra ni ra mi ka)***

It was a busy kind of laugh,
Like the one looking at his watch and running around, the rabbit
Ecila, who is that crying?
The face the water's surface uselessly, softly whispered

"Why you cry?"
"Because you're there."

"I be here?"
"Yes, so disappear."

"No."
"..."

go with you."
"I said NO!"

"..."
"Please, let us be together."

You said words
I laughed the face sneered
Though I know a thing, or had at least forgotten,
I set foot into the surface of the water
face spoke with a voice of delight
"Hello! Hello! I've been waiting!" the waves and laughed
I was grabbed by warm hand
The face and I were separated
In warmth, I tried to search for the light, but...
I saw nothing...

"Hey... is the base of the lighthouse?"
"Huh?"

"It's very but somehow comforting."
"...Really?"
"Your eyes..."


It was a very thing
Like one waking up from the terrible trial, the girl
Ecila, Ecila is more
Sunk to the bottom of sea with the lighthouse, left dreaming

Distorted colors, everything
For all I had lost, I took this hand, all its warmth
row zui la ge ryu zi la***
It's completely inverted
Perhaps the image on the of the water...

Is just me

(Goodbye)

she was having a long, long dream.
Or perhaps she is in a dream.
She let one tear the water, and walked along a puzzling road.

Hachi



- マトリョシカ - Matryoshka (ft.Hatsune Miku & GUMI) - Hachi
- Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 - Mrs. Pumpkin no Kokkei na Yume - Mrs. Pumpkin's Ridiculous Dream (ft. Hatsune Miku) - Hachi
- 結ンデ開イテ羅刹ト骸 - Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro - Close and Open, the Rakshasa and the Corpse (ft. Hatsune Miku) - Hachi
- 恋人のランジェ - Koibito no Ranje - Dear Rangge (ft. Hatsune Miku) - Hachi
- Ghost Mansion (ft.Hatsune Miku) - Hachi

Vocaloid



- 悪ノ召使/Aku No Meshitsukai/Servant Of Evil (Phần 2, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 悪ノ娘/Aku No Musume/Daughter Of Evil (Phần 1, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン
- 愛言葉 - Ai Kotoba (ft.Hatsune Miku) - DECO*27
- SPICE! (ft.Kagamine Len) - Ryuusei-P
- リグレットメッセージ/ Riguretto messeeji/ Regret Message (Phần 3, còn tiếp) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

www.loidich.com