← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花束と水葬 - Hanabata to Suisou - Bouquet and Burial At The Sea (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
56
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花束と水葬 - Hanabata to Suisou - Bouquet and Burial At The Sea (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
「もういいよ」 返事は無い
惑う星も見えなくなって
肌を刺す冷たさに
灯台守と目が合って

今は一人 ここでひとり
暝目に全部預けて来た
見たくないわ

ねえ神様
私の事
殺して お願い
明日に なる前に
ここから先
何も無い
私とよく似てる
ただの根 枯れた根

今は一人 ここでひとり
排水溝に流れてく髪が
渦を巻いた

明日になれ
天気になれ
そしたら 笑い合える
一緒に 歌おうね
冷たい床
眠れないわ
揺らめく水底
一人じゃ寂しい

ねえ神様
私の事
殺して お願い
明日に なる前に
この上のない愛で私の
形も 歪む色も
葬り 消してよ

==Romaji==
"Mou ii henji wa nai
hoshi mo mienaku natte
Hada sasu tsumetasa ni
Toudaimori to ga atte

Ima wa hitori de hitori
Meimoku ni zenbu kita
Mitakunai wa

Nee kami-sama
Watashi no
Koroshite onegai
Ashita naru mae ni
Koko saki
Nanimo nai
Watashi to niteru
Tada no ne ne

wa hitori koko de hitori
Haisuikou ni nagareteku ga
Uzu o

Ashita nare
Tenki nare
Soshitara aeru
ni utaou ne
Tsumetai yuka
Nemurenai wa
Yurameku minasoko
Hitori jya

Nee kami-sama
Watashi no
Koroshite onegai
Ashita naru mae ni
Kono no nai ai de watashi no
mo yagamu iro mo
Houmuri yo

==Eng Trans==
"I've enough"; no replies come
Even the puzzling stars, can no longer see
With a coldness that seems pierce the skin,
The keeper of the lighthouse

Now, I'm here, I'm all alone
a closing of eyes, everything has come and gone,
And I don't to see...

God, listen...
this of me...
Kill me, I beg
Before tomorrow
From on,
There's left
So much it resembles
a root, a withered root...

Now, I'm alone; here, all alone
Hair away into a drain,
Winded around in a

Tomorrow comes,
weather comes,
And then, as we
Yes, we sing together
On this freezing
I cannot
In these swaying depths,
I'm all alone, I'm so

Hey, God,
Do this of
Kill me, I beg
Before tomorrow
With this unsurpassed* love, me,
My shape, my colors,
And bury them, them...

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit