← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花束と水葬 - Hanabata to Suisou - Bouquet and Burial At The Sea (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
56
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花束と水葬 - Hanabata to Suisou - Bouquet and Burial At The Sea (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
「もういいよ」 返事は無い
惑う星も見えなくなって
肌を刺す冷たさに
灯台守と目が合って

今は一人 ここでひとり
暝目に全部預けて来た
見たくないわ

ねえ神様
私の事
殺して お願い
明日に なる前に
ここから先
何も無い
私とよく似てる
ただの根 枯れた根

今は一人 ここでひとり
排水溝に流れてく髪が
渦を巻いた

明日になれ
天気になれ
そしたら 笑い合える
一緒に 歌おうね
冷たい床
眠れないわ
揺らめく水底
一人じゃ寂しい

ねえ神様
私の事
殺して お願い
明日に なる前に
この上のない愛で私の
形も 歪む色も
葬り 消してよ

==Romaji==
"Mou ii yo" henji nai
hoshi mo mienaku natte
o sasu tsumetasa ni
Toudaimori to ga atte

wa hitori koko de hitori
Meimoku zenbu azukete kita
Mitakunai wa

Nee kami-sama
no koto
Koroshite onegai
ni naru mae ni
Koko saki
Nanimo nai
to yoku niteru
Tada no ne kareta

wa hitori koko de hitori
Haisuikou ni kami ga
Uzu o

Ashita ni
Tenki ni
Soshitara aeru
Issho ni ne
Tsumetai yuka
Nemurenai wa
Yurameku minasoko
jya samishii

Nee kami-sama
Watashi no
Koroshite onegai
Ashita naru mae ni
Kono ue no ai de watashi no
Katachi yagamu iro mo
Houmuri keshite

==Eng Trans==
"I've enough"; no replies come
Even the stars, I can no longer see
With a coldness that seems pierce the skin,
The keeper of the stares

Now, I'm alone; here, all alone
With a closing of eyes, everything has come and
And I don't to see...

God, listen...
Do of me...
Kill me, beg you,
Before comes...
From on,
There's left
much it resembles me:
Just a a withered root...

Now, I'm alone; here, I'm alone
Hair flowing away into a
Winded in a spiral...

Tomorrow comes,
The weather
And as we laugh...
Yes, we shall together
On this freezing
cannot sleep
In these swaying ocean
I'm all alone, so lonely

Hey, God,
this of me...
Kill me, I beg
Before tomorrow
With this unsurpassed* take me,
My my distorted colors,
And bury erase them...

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit