← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花束と水葬 - Hanabata to Suisou - Bouquet and Burial At The Sea (ft.Hatsune Miku) - Hachi

0%
0
Đã Điền
56
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花束と水葬 - Hanabata to Suisou - Bouquet and Burial At The Sea (ft.Hatsune Miku)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ==Kanji==
「もういいよ」 返事は無い
惑う星も見えなくなって
肌を刺す冷たさに
灯台守と目が合って

今は一人 ここでひとり
暝目に全部預けて来た
見たくないわ

ねえ神様
私の事
殺して お願い
明日に なる前に
ここから先
何も無い
私とよく似てる
ただの根 枯れた根

今は一人 ここでひとり
排水溝に流れてく髪が
渦を巻いた

明日になれ
天気になれ
そしたら 笑い合える
一緒に 歌おうね
冷たい床
眠れないわ
揺らめく水底
一人じゃ寂しい

ねえ神様
私の事
殺して お願い
明日に なる前に
この上のない愛で私の
形も 歪む色も
葬り 消してよ

==Romaji==
"Mou ii yo" henji nai
Madou hoshi mienaku natte
Hada sasu tsumetasa ni
Toudaimori me ga atte

Ima hitori koko de hitori
Meimoku ni zenbu azukete
Mitakunai wa

Nee kami-sama
Watashi no
Koroshite onegai
Ashita ni naru mae
kara saki
Nanimo nai
to yoku niteru
Tada ne kareta ne

Ima wa hitori de hitori
Haisuikou ni nagareteku ga
Uzu o

Ashita ni
Tenki nare
Soshitara warai
Issho ni ne
Tsumetai yuka
Nemurenai wa
Yurameku minasoko
Hitori samishii

Nee kami-sama
Watashi no
Koroshite onegai
Ashita naru mae ni
Kono ue no ai de watashi no
mo yagamu iro mo
Houmuri keshite

==Eng Trans==
"I've had enough"; replies come
Even the stars, I can no longer see
With a coldness that seems to pierce the
The of the lighthouse stares

Now, I'm alone; here, all alone
With a closing of eyes, everything has come gone,
And don't want to see...

God, listen...
Do of me...
Kill me, I beg
Before comes...
From here
There's left
So much resembles me:
Just a root, a root...

Now, I'm alone; here, I'm alone
Hair flowing away into a
Winded around in spiral...

Tomorrow comes,
The comes,
And then, we laugh...
Yes, we sing together
On freezing floor,
I cannot
these swaying ocean depths,
I'm alone, I'm so lonely

God, listen...
Do this me...
me, I beg you,
Before comes...
this unsurpassed* love, take me,
My my distorted colors,
And bury them, erase

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit