LỜI BÀI HÁT

Somehow - Joss Stone

The fire in his belly's taking over
He never watched the telly dressed or sober
He really likes the 5th give him a 5th
And he won't round now
He gets me to the point it's nearly over

But somehow
Somehow I’d like to get to know him
Somebody told me that I shouldn't claim him
Somebody told me that I should let him go
Baby somehow, yeah

I really hate to say this
I can't wait till he gets older
Then I can assure you we’ll be fine
I won't bow out
I know nobody's perfect
When in love you gotta earn it
But until then
I guess we’ll have to scream and shout

Somehow I'd like to get to know him
Somebody told me that I should claim him
Somebody told me I shouldn't let him go
But they really don’t know
Cause sometimes I really wanna kill 'em
I'd die if I wasn’t with him
Somebody told me that I should let him go, oh

Look here now you Casanova
Well we got people coming over
I couldn’t care less about the mess
Just pipe it down
By now you should know it
That I'm a girl who don’t give a ish
There comes a point even for me
I got my pride

Somehow I'd like to get to know him
Somebody told me that I should claim him
Somebody told me that I shouldn't let him go
Baby somehow
I really don’t know
But baby somehow

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

dudu:* Cập nhật: whatgoeswrong? / 14-08-2011...
Sự sốt sắng trong bụng anh ta đang trỗi dậy
Anh ta chẳng bao giờ thèm nhìn đến vỏ ngoài tivi và chẳng bao giờ là không say xỉn
Anh ta thực sự thích cãi nhau, cho hắn đi nhờ đi
Và anh ta cũng sẽ chẳng quay lại
Anh ta đưa tôi tới điểm gần như kết thúc
Nhưng không biết làm sao
Vì lí do nào đó tôi muốn tìm hiểu anh
Một vài người đã nói với tôi rằng tôi không nên đòi hỏi anh ta
Một vài người đã nói với tôi rằng tôi nên để anh ta đi
Vì một lí do nào đó

Tôi thật sự ghét phải nói ra như thế này
Nhưng tôi không thể đợi đến khi anh ấy già nua
Và lúc đó đảm bảo với anh ấy rằng chúng ta sẽ ổn thôi
Tôi sẽ không rút lui
Tôi biết không ai là hoàn hảo
Khi yêu chúng ta phải hiểu điều đó
Nhưng trước khi đến lúc đó tôi đoán có lẽ chúng ta sẽ phải la hét và gào thét

Vì lí do nào đó tôi muốn tìm hiểu anh
Một vài người đã nói với tôi rằng tôi không nên đòi hỏi anh ta
Một vài người đã nói với tôi rằng tôi nên để anh ta đi
Nhưng người ta thật sự không hiểu
Rằng đôi khi tôi thật sự muốn giết chết anh ta
Tôi thực sự muốn chết nếu như không được ở cùng anh ấy
Một vài người đã bảo tôi nên để anh đi, oh

Nhìn vào tên Sở Khanh xem
Ta đều biết rằng mọi người đều trải qua
Tôi không thể không quan tâm về đống lộn xộn này
Thế nên hãy giữ yên lặng đi
Bây giờ anh nên biết điều này
Rằng tôi là người con gái không dễ bị xem thường đâu
Ngay cả khi nó chĩa vào tôi
Tôi vẫn có niềm kiêu hãnh của riêng mình

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dudu:* 22-08-2011
bản đầu tiên dịch dở quá :(

Xem hết các bình luận