Breeze (Blow My Baby Back To Me) - Jim Reeves

0    | 17-04-2010 | 1862

LỜI BÀI HÁT

Breeze, you took her from my side
She was my blushing bride
Oh, hear my plea, hear my plea
Hear me begging you upon my knees
Bring her back sweet evening breeze
Bring my baby back to me.

It's an ill wind that blows nobody good
Blows nobody good they say
It's an ill wind that blows nobody good
That blew my gal away.

Breeze you took my gal away
I've had the blues all day
Since early dawn, early dawn
You come a whisperin' through the trees, little breeze
When I woke up this morning
She was gone, she was gone.

Breeze, you took her from my side
She was my blushing bride
Oh, hear my plea, hear my plea
Hear me begging you upon my knees
Bring her back sweet evening breeze
Bring my baby back to me.

Hear me begging you upon my knees
Bring her back sweet evening breeze
Bring my baby back to me...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cơn gió nhẹ, thôi em tôi đến bên
Nàng là cô dâu thẹn thùng bẽn lẽn
Ôi, hãy nghe tiếng tôi nài van
Nghe tiếng tôi quì gối
Mang em trở lại đi hỡi cơn gió chiều ngọt ngào
Mang em về bên tôi

Một cơn gió ốm chẳng thổi đến cho ai điều tốt lành
Người ta nói như thế đó
Một cơn gió ốm chẳng thổi đến cho ai điều tốt lành
Đã thổi em tôi thật xa

Con gió nhẹ mang em đi rồi
Lòng đeo sầu suốt buổi
Từ buổi sớm mai, từ sớm mai
Em đến như lời thì thào qua hàng cây, ơi cơn gió nhỏ
Khi anh tỉnh giấc sáng này
Nàng đã đi mất, đi mất rồi

Cơn gió nhẹ, thôi em tôi đến bên
Nàng là cô dâu thẹn thùng bẽn lẽn
Ôi, hãy nghe tiếng tôi nài van
Nghe tiếng tôi quì gối
Mang em trở lại đi hỡi cơn gió chiều ngọt ngào
Mang em về bên tôi

Nghe tiếng tôi quì gối
Mang em trở lại đi hỡi cơn gió chiều ngọt ngào
Mang em về bên tôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
FlyWithLove 17-04-2010
Hic trùng bài rồi.Uổng công ngồi dịch hu hu
...
zit_kool 17-04-2010
bài nì trùng 2565 , đúp nữa =-=

Xem hết các bình luận