A Friend's Confession - 2AM
nghe hay qua',admin cho them ca si~ 2AM di
LỜI BÀI HÁT
Korean
꽤 오래됐어 내 맘이 조금씩 변하기 시작한지
혼자서 괴로워한지
언제부턴가 니가 볼때마다
너를 울리는 남자가 너무나 미웠어
차라리 내가 널 지키는 게
나을지도 모른다는 생각이
이제는 내가 널 안아주고
사랑해주고 싶단 생각이 들었어
Baby 이제는 내게 와
And Be my lady 너무나 오랫동안
지켜봤어 말없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며
친구로 친구로 지내야 한단 이유로
목까지 차올랐던
그 고백을 참아야 했어
하지만 이제는 고백할께
너를 사랑해
내 손을 잡고 나밖에 없다며
나같은 친구를 둔게 정말 큰 축복이라며
변치 말라고 말을 할 때마다
조금씩 자라나는 내 사랑을 눌렀어
차라리 내가 널 지키는 게
나을지도 모른다는 생각이
자꾸만 들어 하지만 참았어
너를 잃어버릴까 두려워 하지만
Baby 이제는 내게 와
And Be my lady 너무나 오랫동안
지켜봤어 말없이 서서
안타까운 가슴을 숨기며
친구로 친구로 지내야 한단 이유로
목까지 차올랐던
그 고백을 참아야 했어
하지만 이제는 고백할께
너를 사랑해
Romanization
gwae ohrae dwetsuh
nae mamee jogeumshik byunhagi shijakhanji
honjasuh gwaerohwuhhanji..
uhnjaebootunga neega ohrddaemada
nuhreul uhrlineun namjaga nuhmoona meewuhtsuh
charari naega nuhl jikineungae
naeuljido moreun saenggakee…
eejaeneun naega nuhl ahnahjoogo
saranghaejoogo shipdan saenggakee deuluhtsuh
Baby eejaeneun naegaewah
And be my lady
nuhmoona ohraedongahn jikyuhbwatsuh
mal uhbshi suhsuh
ahntakkawoon gaseumeul soomgimyuh
chingooroh, chingooroh jinaeya handaneun eeyuroh
mokgaji chaohllatduhn geu gobaekeul chamahyahaetsuh..
hajiman eejaeneun gobaekhalgae
nuhreul saranghae…
nae soneul jabgo nabakkae uhbdamyuh
nagahteun chingooreul dungae,
jeongmal keun chukbogiramyeo
byeonchi maljago mareul halttaemada,
jogeumshik jaraneun nae sarangeul nulluhtsuh
charari naega nuhl jikineungae
naeuljido moreundaneun saenggakee
jakkooman deuluhtjiman chamahtsuh
nuhreul eeruhbuhrilkkaba duryuhwoh, hajiman…
Baby (Baby) eejaeneun naegaewa (naegaewa)
And be my lady (lady)
nuhmoona ohraedongahn jikyuhbwatsuh
maruhbshi suhsuh
ahntakkawoon gaseumeul soomgimyuh (No)
chingooroh (Your friend), chingooroh jinaeya handaneun eeyuroh (I know)
mokgaji chaohrlatdun (chaohrlatdun geumahl)
geu gobaekeul (gobaekeul) chamahyahaetsuh (mahlhal su uhbsuhtsuh)
hajiman eejaeneun gobaekhalgae,
nuhreul saranghae…
I love you…
uhnjaenganeun dashi ohlguhrago nan mitgo eetseulgae
naegae doraohneun naraeneun
nuhl hyanghaesuh ootgo suheetseulgae..
joeun mahldo mahneundae.. wae mojilgae malhanee
naegae ahneun guhtboda nan, duh mahnee nuhl saranghaneundae
jigeum haeuhjijiman, (haeuhjijiman)
ildan dorasuhjiman (dorasuhjiman)
uhnjaenganeun dashi ohrguhrago nan mitgo eetneundae (nan miteulgae)
uhjjuhl suga uhbsuhsuh (uhjjuhl su uhbsuhsuh)
nunmeureun heureujiman
neegae doraohneun nahlaeneun
nuhl hyanghaesuh ootgo suheeteulgae..
Engslish Translation
It’s been a while
since my heart has been changing,
since I’ve been dealing with it lonesome..
every time you came back,
I hated the guy that made you cry
I’d rather protect you,
Although I don’t know if it will make it better…
This time I’ll hold you and love you
Is what I thought
Baby, come to me now
And be my lady
I’ve watched you for too long
I stood there with no words,
hiding my pitiful heart.
As a friend, to remain as friends,
I had to push the confessions down my throat
But now I’ll confess to you,
I love you…
You hold my hand and tell me you only have me
Keeping me as a friend,
you say it’s a blessing
Whenever you say let’s never change,
I had to push my feelings down
It might be best if I protect you,
not knowing if it will be better
I kept hearing it but I kept cool
I was too scared to lose you, but…
Baby (Baby) Come to me now (Come to me)
And be my lady (lady)
I’ve watched you for too long
I stood there with no words,
hiding my pitiful heart (No)
As a friend (Your friend), to remain as friends (I know),
I had to push the confessions down my throat (The overflowing words)
That confession (confession) I had to hold it in (I couldn’t say it)
But now I’ll confess to you,
I love you…
LỜI DỊCH
Kể từ khi trái tim anh bắt đầu thay đổi
Kể từ khi anh biết đến sự cô đơn
Mỗi khi em trở lại
Anh ghét cái kẻ đã làm em khóc
Anh muốn được bảo vệ em
Mặc dù anh không biết nó sẽ tốt hơn
Bây giờ, anh sẽ đợi em và yêu em
Đó là điều anh đã nghĩ
Em yêu, hãy đến bên anh
Hãy trở thành người phụ nữ của anh
Anh đã ngắm em từ rất lâu
Anh đứng đây nhưng không nói điều gì
Ẩn trong trái tim đau khổ của mình
Như một người bạn, còn lại như những người bạn
Anh đã cố gắng giấu đi những điều đó trong lòng
Nhưng bây giờ, anh sẽ thú nhận với em
Anh yêu em...
Em chờ đợi một bàn tay và nói với anh, chỉ với anh mà thôi
Hãy bên anh như một người bạn
Em nói đó là hạnh phúc
Bất cứ khi nào em nói, sẽ không bao giờ thay đổi
Đó phải là điều tốt nhất nếu anh bảo vệ em
Không biết nếu nó sẽ tốt hơn
Anh lắng nghe, nhưng anh lại lạnh lùng
Cũng như anh sợ mất em, nhưng..
Em yêu, hãy đến bên anh
Hãy trở thành người phụ nữ của anh
Anh đã ngắm em từ rất lâu
Anh đứng đây nhưng không nói điều gì
Ẩn trong trái tim đau khổ của mình
Như một người bạn, còn lại như những người bạn
Anh đã cố gắng giấu đi những điều đó trong lòng
Nhưng bây giờ, anh sẽ thú nhận với em
Anh yêu em...