We Fell In Love (ft GaIn - B.E.G) - 2AM

1    | 25-02-2010 | 7689

LỜI BÀI HÁT

==Kanji==

맨 처음, 그 날의 난
아마 몰랐겠지 이런 날
어색했었던 우리 모습이
어제만 같은데

기억하고 있을까
우리 잠시 멀리 있던 날
잠들기 힘든 내 모습
내 맘이 자꾸 널 찾던 날

어떤 맘일까, 그대와 나
같은 맘일까, 그대와 나
한 가지 내게 분명한 것은
함께 있어야 웃는다는 것

사랑인걸까, 너와 나
같은 맘일까, 너와 나
우리가 사랑하게 됐다고
말해도 될까

하나 둘 씩 추억이
늘어가면 가게 될수록
너의 곁에서 익숙해진 나
너를 찾게된 나

너를 위해 준비한
화려하지 못한 순간들
예쁘고 좋은것들만
받아야 하는 그대인데

어떤 맘일까, 그대와 나
같은 맘일까, 그대와 나
한 가지 내게 분명한 것은
함께 있어야 웃는다는 것

사랑인걸까, 너와 나
같은 맘일까, 너와 나
우리가 사랑하게 됐다고
말하고 싶어

아껴줄께(얼만큼) 지켜줄께(얼마만큼)
겨울보다 하얗게 그대를
흰눈이 다녹아도
지금처럼만 함께할래

사랑인가봐, 그대와 나
시작인가봐, 그대와 나
이제야 내가 할 수 있는 말
그대와 함께 나누고 싶어

사랑인가봐, 너와 나
시작됐나봐, 너와 나
우리 둘 사랑 하게 됐다고
말할 수 있어

This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
사랑하게 됐어


==Romanization==

maen cheoeum keu narui nan
ama mollatgetji ireon nal
eosaekhaesseotdeon uri moseupi
eojeman gateunde

kieokhago isseulkka
uri jamsi meolli itdeon nal
jamdeulgi himdeun nae moseup
nae mami jakku neol chatdeon nal

* eotteon mamilkka keudaewa na
gateun mamilkka keudaewa na
han gaji naege bunmyeonghan geoseun
hamkke isseoya utneundaneun geot

sarangingeolkka neowa na
gateun mamilkka neowa na
uriga sarang hage dwaetdago
malhaedo doelkka

hana dul ssik chueogi
neureogamyeon gage doelsurok
neoui gyeoteseo iksukhaejin na
neoreul chatkedoen na

neoreul wihae junbihan
hwaryeohaji mothan sungandeul
yeppeugo jo eungeotdeulman
badaya haneun keudae inde

Repeat *

sarangin geolkka neowa na
gateun mamilkka neowa na
uriga sarang hage dwaetdago
malhaego sipeo

akkyeojulkke (eolmankeum) jikyeojulkke (eolmamankeum)
gyeo ulboda hayage keudaereul
huinnuni danokado
jigeum cheoreomman hamkkehallae

sarangin gabwa keudaewa na
sijagin gabwa keudaewa na
ijeya naega hal su itneun mal
keudaewa hamkke nanugo sipeo

sarangin gabwa neowa na
sijakdwaet nabwa neowa na
uri dul sarang hage dwaetdago
malhal su isseo

This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
saranghage dwaesseo


==Translation==

I probably didn't know
How I was on the first day, how awkward we were
It feels like it was just yesterday

Would you remember
The brief moment we were separated
How hard it was for me to fall asleep
How hard it was for me and my feelings
The days I always looked for you

* What kind of feelings do we have - You and I
Do we have the same feelings - You and I
One thing that I'm sure of
Is that we have to be together to smile

Is this love, you and I?
Do we have the same feelings, you and I?
Is it okay to say that we fell in love?

As our memories get bigger, one by one
I get used to being by your side
I find myself looking for you

These lacking moments that I've prepared for you
You are only deserving of the prettiest things

Repeat *

Is this love
You and I, do we have the same feelings?
You and I, I want to be able to say that we fell in love

I'll cherish you and protect you
Even if the winter snow that resembles you all melt away
I want to be with you like right now

I think it's love, you and I
I think this is the start, you and I
The day I finally know my feelings
I want to share it with you

I think it's love, you and I
I think this is the start, you and I
I can say that we fell in love now

This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
This Love, Love, Love
We fell in love

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: Lucifer / 27-02-2010...
Em hoàn toàn không biết
Em trông như thế nào vào cái ngày đầu tiên ấy, chúng ta đã vụng về làm sao
Vẫn có cảm giác như là chỉ vừa mới hôm qua thôi

Em sẽ mãi nhớ chứ?
Khoảnh khắc ngắn ngủi chúng ta chia tay ra về
Thật khó làm sao để anh có thể chìm vào giấc ngủ
Thật khó cho anh và cảm giác lòng anh
Vào những ngày mà anh mãi luôn ngóng chờ em

Chúng ta đang mang trong lòng cảm giác gì - anh và em
Có phải chúng ta có cùng chung cảm giác - anh và em
Một điều mà anh chắc rằng
Là chúng ta cần phải luôn mỉm cười cùng nhau

Đây là tình yêu chăng? Em và anh?
Có phải chúng ta có cùng chung cảm giác - em và anh
Có phải chúng ta đến lúc để nói rằng ta đã phải lòng nhau rồi không?

Khi những kỷ niệm của đôi ta ngày càng vun đắp, từng chút từng chút
Em sẽ nếm trải chúng bên anh
Em đã nhận ra chính mình đang mãi ngóng chờ anh

Những phút giây bị bỏ quên mà anh chuẩn bị cho em
Em là người duy nhất xứng đáng nhận được những điều tốt đẹp nhất

Lặp lại *

Đây là tình yêu chăng? Em và anh?
Có phải chúng ta có cùng chung cảm giác - em và anh
Em và anh
Anh muốn mình có thể thốt lên rằng chúng ta đã phải lòng nhau

Anh sẽ vui vẻ cùng em và bảo vệ em
Dẫu cho tuyết mùa đông cũng như chính em đều tan chảy
Anh muốn được ở bên em ngay lúc này

Em nghĩ đây chính là tình yêu, anh và em
Em nghĩ đây chính là điểm bắt đầu, anh và em
Từ ngày em cuối cùng cũng nhận ra những cảm giác lòng mình
Em muốn sẻ chia cùng anh

Em nghĩ đây chính là tình yêu, em và anh
Em nghĩ đây chính là điểm bắt đầu, em và anh
Giờ anh có thể nói rằng chúng ta đã phải lòng nhau

Tình yêu, tình yêu, tình yêu này
Tình yêu, tình yêu, tình yêu này
Tình yêu, tình yêu, tình yêu này
Chúng ta đã phải lòng nhau

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Oh!
265,098 lượt xem
Gee
225,580 lượt xem