LỜI BÀI HÁT

...

Sometimes I feel like I don't have a partner
Sometimes I feel like my only friend
Is the city I live in, the city of angels
Lonely as I am, together we cry

I drive on her streets 'cause she's my companion
I walk through her hills cause she knows who I am
She sees my good deeds and she kisses me windy
I'll never worry, now that is a lie

I don't ever wanna feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way
I don't ever wanna feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way

It's hard to believe that there's nobody out there
It's hard to believe that I'm all alone
At least I have her love, the city she loves me
Lonely as I am, together we cry

I don't ever wanna feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way
I don't ever wanna feel like I did that day
Take me to the place I love, take me all the way

Under the bridge downtown
Is where I drew some blood
Under the bridge downtown
I could not get enough
Under the bridge downtown
Forgot about my love
Under the bridge downtown
I gave my life away

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

fatto...
Đôi khi tôi cảm thấy như không có đến một người bạn đồng hành
Đôi khi tôi cảm thấy như người bạn duy nhất của mình
Là cái thành phố tôi cư ngụ, thành phố của những thiên thần
Cô độc như tôi đây, nào ta cùng khóc

Tôi lái xe trên con đường mang tên nàng, vì nàng là bạn tôi
Tôi băng qua những ngọn đồi mang tên nàng, vì nàng biết tôi là ai
Rồi nàng sẽ thấy những việc tốt của tôi, và nàng sẽ hôn tôi như gió thoảng
Tôi sẽ chẳng bận tâm chi, giờ thì đó là điều lừa dối

Tôi chưa từng muốn cảm thấy như mình đã hành xử vào ngày đó
Hãy mang tôi đến nơi mà tôi yêu, mang tôi đi rong ruổi
Tôi chưa từng muốn cảm thấy như mình đã hành xử vào ngày đó
Hãy mang tôi đến nơi mà tôi yêu, mang tôi đi rong ruổi

Thật khó mà tin rằng ngoài kia chẳng có ai
Thật khó mà tin rằng tôi hoài cô độc
Thậm chí tôi có được tình nàng, và nàng-cái thành phố, yêu lấy tôi
Cô độc như tôi đây, nào ta cùng khóc

Tôi chưa từng muốn cảm thấy như mình đã hành xử vào ngày đó
Hãy mang tôi đến nơi mà tôi yêu, mang tôi đi rong ruổi
Tôi chưa từng muốn cảm thấy như mình đã hành xử vào ngày đó
Hãy mang tôi đến nơi mà tôi yêu, mang tôi đi rong ruổi

Dưới cây cầu, về phía thành phố
Là nơi tôi đổ máu
Dưới cây cầu, về phía thành phố
Tôi không thể có đủ đầy
Dưới cây cầu, về phía thành phố
Quên đi mối tình tôi
Dưới cây cầu, về phía thành phố
Tôi trao cả cuộc đời mình.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ppkyu 15-03-2011
bài này hay wa!!!! nhất là đoạn cuối,thấy lạnh cả người...hix
...
kpmicrowave 14-11-2010
Bài này đánh guitar quá dzữ, cám ơn bản dịch của bạn :D
...
huynhtanphat 31-08-2009
All Saints có cover lại bản này, nhưng lyric có khác đôi chút. Nên mình cập nhật thêm bài gốc của RHCP^^

Xem hết các bình luận