LỜI BÀI HÁT

最期に君が微笑んで
Saigo ni kimi ga hohoende
What you offered straight to me

真っすぐに差し出したものは
Massugu ni sashi dashita mono wa
With a smile for the last time

ただあまりに綺麗すぎて
Tada amari ni kirei sugite
Was just so beautiful

こらえきれず涙溢れた
Korae kirezu namida afureta
That I gave way to tears

あの日きっとふたりは愛に触れた
Ano hi kitto futari wa ai ni fureta
Surely, that day the two of us touched love

私達は探し合って
Watashi-tachi wa sagashi atte
We sought for each other


時に自分を見失って
Toki ni jibun wo miushinatte
Lost ourselves at times

やがて見つけ合ったのなら
Yagate mitsuke atta no nara
And found each other at last

どんな結末が待っていても
Donna ketsumatsu ga matte ite mo
So whatever result may be waiting for us


運命と呼ぶ以外他にはない
Unmei to yobu igai hoka ni wa nai
It's nothing but Destiny


la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la

君が旅立ったあの空に
Kimi ga tabidatta ano sora ni
In the sky you set out for

優しく私を照らす星が光った
Yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatta
Stars are shining tenderly upon me

側にいて愛する人時を超えて形を変� �て
Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Stay by my side, my love, crossing over time and changing your shape

ふたりまだ見ぬ未来がここに
Futari mada minu mirai ga koko ni
You see? The future we haven't yet seen

ねえこんなにも残ってるから
Nee konna ni mo nokotteru kara
Remains here like this


側にいて愛する人時を超えて形を変わって
Soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
Stay by my side, my love, crossing over time and changing your shape

ふたりまだ見ぬ未来がここに
Futari mada minu mirai ga koko ni
The future we haven't yet seen

残ってるから
Nokotteru kara
Remains here

信じて愛する人私の中で君は生きる
Shinjite aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
Trust me, my love, you live within me

だからこれから先もずっと
Dakara korekara saki mo zutto
So I'll never

サヨナラなんて言わない
Sayonara nante iwa nai
Say good-bye to you

あの日きっとふたりは愛に触れた
Ano hi kitto futari wa ai ni fureta
Surely, that day, love touched both of us.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kamui_C3nmt Cập nhật: fatto / 01-11-2009...
Tất cả những gì anh trao tặng em
Cùng với một nụ cười cho lần cuối cùng đó
Thật đẹp làm sao
Em đã không thể kìm được mà bật khóc

Chắc chắn, ngày đó
Cả hai ta đã chạm đến được tình yêu.

Chúng ta đã cùng tìm kiếm nhau
Rồi đánh mất nhau
Và cuối cùng lại tìm thấy nhau
Dù kết quả như thế nào có chờ đợi ta đi nữa

Không có gì ngoại trừ số phận

Lalala...Lalala...

Trên bầu trời anh đã dựng nên
Những vì sao dịu dàng tỏa sáng cho em.

Xin anh hãy ở bên em, người yêu ơi
Hãy băng qua thời gian, đổi thay dáng hình anh
Anh thấy không? Tương lai mà chúng ta chưa từng thấy
Vẫn còn lại đây như thế đó.

Hãy tin em, tình yêu của em
Anh luôn sống trong em
Vì vậy em sẽ không đời nào
Nói với anh hai chữ "tạm biệt"...

Chắc chắn đấy, ngày đó
Cả hai ta đã chạm đến được tình yêu.


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ファット 01-11-2009
@Kamui_C3nmt Em dịch sai vài chỗ, không hiểu là phải rồi. Đã sửa lại, tìm thêm link mp3 và duyệt luôn cho em. Lần sau chú ý nhé.
...
Kamui_C3nmt 31-10-2009
dịch nguyện 1 bài, đọc lại không hỉu gì hết >.

Xem hết các bình luận