Mother's Day Song - Unknown
LỜI BÀI HÁT
Mother, I’m gonna take the time to tell you that I’m love ya
I’m gonna send some out from my sisters and brothers
You love us with a love that’s like no other
It’s through your love that I discovered
There’s nothing like a mother
Nothing stronger than a mother’s love
I don’t always get to tell ya
So let me take the time to say
Happy Mother’s Day
Grandma, you’re the one that does everything for me
Never been a time that I have been left wanting
Been like that from the very beginning
And I know you’ll still be till the end
There’s nothing like a mother
Nothing stronger than a mother’s love
I don’t always get to tell ya
So let me take the time to say
Happy Mother’s Day
Baby, you’re the only one that understands me
I know that God created you just for me
Now that we’ve been blessed with our own babies
Know you them like you love me
There’s nothing like a mother
Nothing stronger than a mother’s love
I don’t always get to tell ya
So let me take the time to say
Happy Mother’s Day
LỜI DỊCH
Con sẽ gửi cho mẹ vài thứ từ anh chị em con
Mẹ yêu chúng con với một tình yêu mà không ai có được
Trải qua tình yêu của mẹ con đã khám phá ra
Chẳng có gì so sánh được với một người mẹ
Chẳng có gì mãnh liệt hơn tình mẫu tử
Con không thường xuyên nói với mẹ
Vậy hãy để con tận dụng cơ hội này để nói
Mừng ngày của Mẹ
Bà ơi, bà là người làm mọi thứ cho cháu
Chưa từng một lần cháu bị bỏ mặc
Như thế từ thuở ban đầu
Và cháu biết bà sẽ mãi mạnh khỏe đên sau này
Chẳng có gì so sánh được với một người mẹ
Chẳng có gì mãnh liệt hơn tình mẫu tử
Cháu không thường xuyên nói với bà
Vậy hãy để cháu tận dụng cơ hội này để nói
Mừng ngày của Mẹ
Em yêu, em là người duy nhất hiểu được anh
Anh biết Thượng Đế tạo ra em là để dành cho anh
Giờ chúng ta được chúc phúc cùng với những đứa trẻ của hai ta
Em biết chúng cũng như em yêu anh
Chẳng có gì so sánh được với một người mẹ
Chẳng có gì mãnh liệt hơn tình mẫu tử
Anh không thường xuyên nói với em
Vậy hãy để anh tận dụng cơ hội này để nói
Mừng ngày của Mẹ
Bài này dịch chán mà duyệt cũng ngán...