LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

It is predicted to have a sunrise when I can't open my eyes.
Now, it's the time to leave you, I am crying
I will remember this moment forever, just like what you say,
I am more important than anybody in this world
Promise me that without me, you will still be happy
Hope that you will not live sadly
Now that you are dreaming, I am leaving
Maybe I will spend this night happily with you
Thinking of your smell when I am in your warmth, I may cry
May you didn't know Maybe I wanted to be in your warmth
My selfish thinking might hurt you

* Repeat

I can't hold you shaking shoulders probably
Please forgive me, thank you
Please be by my side until the end
I Love you
Although I am going to a far-away place,
But don't forget the happy times that we spent together

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

*Kpop Boiz* Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Thời khắc trước bình minh

Em đoán rằng mặt trời sắp mọc, dù chẳng thể mở mắt ra
Đã đến lúc phải chia tay anh, em bật khóc
Em sẽ nhớ khoảnh khắc này mãi mãi, anh yêu ạ
Anh chẳng đã nói rằng em quan trọng hơn bất kỳ ai trên thế giới hay sao
Hứa với em đi, rằng không có em anh vẫn luôn hạnh phúc
Mong sao cuộc đời anh sẽ chẳng vương nỗi muộn phiền
Anh đang chìm trong mơ, còn em cất bước
Có lẽ em sẽ dành nốt đêm nay hạnh phúc bên anh
Nghĩ tới hơi ấm vòng tay anh, có khi em khóc mất
Anh có lẽ chẳng biết đâu, em muốn lại ở trong vòng tay anh biết mấy
Những suy nghĩ thật ích kỷ của em có thể làm đau đớn tim anh

Đôi vai em run run khi có thể em sẽ chẳng thể có anh trong vòng tay lần nữa
Hãy tha thứ cho em, em thật cám ơn anh
Hãy ở cạnh bên em cho tới giây phút cuối
Em yêu anh biết bao
Dù cho em có đi tới những miền đất xa xôi nào đó
Cũng chớ bao giờ quên những phút giây hạnh phúc mình đã có bên nhau

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Why
2,577 lượt xem
Hello
733,769 lượt xem