Love Of Thousand Years (Ost Tứ Thần Ký) - DBSK

3    | 03-07-2008 | 45525

LỜI BÀI HÁT

Jae Joong : ma-reun pul-kkot-cheo-reom ya-win seul-peu-mi eong-kin se-wo-re jam mo-tteul ttae
Jun Su : ga-seum sso-geul gi-pi pa-go deu-neun geo-chin han-su-me mae-dal-li-ne
Jae Joong : cheon-nyeo-ne nun-mu-reul mo-eu-myeon i-mam da dae-sin-hal-kka
Jun Su : no-eu-ri tteo-nan jeo ha-neul kkeu-te o-neul-do seo-seong-geo-ri-ne
Yun Ho : i-reun sae-byeok a-chim yeo-rin hae-ssa-ri ji-nan bam kku-me kkae-eo-nal ttae
Yoo Chun : mang-ma-kae-tteon eo-je geu kkum-deu-ri jeon-seol sso-geu-ro sa-ra-ji-ne
Chang Min : cheon-nyeo-ne so-wo-neul mo-eu-myeon i-mam da dae-sin-hal-kka
Chang Min : hae-ssa-ri tteo-nan jeo deul-pan kkeu-te o-neul-do seo-seong-geo-ri-ne
Yoo Chun : jeo hon-ja tteo-nol-deon na-jeun ba-ra-mi ji-chin sum-kkyeol-lo he-mae-il ttae

Yun Ho : han na-jeo-re nae-rin i bin-mul-lo se-sang-e seo-rum dal-lae-bo-ne
Jae Joong : cheon-nyeo-ne sa-rang-eul mo-eu-myeon i-mam da dae-sin-hal-kka
Jun Su : dal-ppi-chi jam-deun jeo ha-neul kkeu-te o-neul-do seo-seong-geo-ri-ne
Jae Joong : cheon-nyeo-ne geu-ri-um mo-eu-myeon i-mam da dae-sin-hal-kka
Jun Su : hae o-reum bi-chin jeo deul-pan kkeu-te o-neul-do seo-seong-geo-ri-ne

------------

Love of thousand years

Jae Joong : When my sadness that is thin like a withered flower can't fall asleep because of these tangled years.

Jun Su : I cling to the rough sigh that would eat deep into my heart.

Jae Joong : If I collected tears of a thousand years, would it be enough to show my heart ?

Jun Su : At the end of the sky which the sunset glow has left today again I linger on.

Yun Ho : As the frail sunshine of early dawn is woken up by its last night's dream.

Yoo Chun : My gloomy dreams of yesterday disappear into the legend

Chang Min : If I collected wishes of a thousand years, would it be enough to show my heart ?

Chang Min : At the end of the field which the sunshine has left today again I linger on.

Yoo Chun : As the low wind that is wandering alone loses its way breathing hard.

Yun Ho : I ease my sorrow in this world with the raindrops of noon.

Jae Joong : If I collected love of a thousand years, would it be enough to show my heart ?

Jun Su : At the end of the sky where the moonlight is sleeping today again I linger on.

Jae Joong : If I collected longings of a thousand years, would it be enough to show my heart ?

Jun Su : At the end of the field where the rising sun is shining today again I linger on.



Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

dangthuhuong Cập nhật: Blah Blah / 15-03-2009...
Chuyện tình ngàn năm!

Khi anh buồn, nỗi buồn mỏng manh như cánh hoa sắp héo tàn, nhưng vẫn ko gục ngã trước cái chết, mặc cho sương gió bão táp!

Cùng những tiếng thở dài mòn mỏi kia, sẽ ăn sâu vào trai tim anh đây.

Giá như anh có thể góp nhặt được những giọt lệ qua hàng ngàn năm, thì liệu có đủ là minh chứng thể hiện trái tim anh ko ?

Phía cuối chân trời kia, nơi tia sáng hoàng hôn lịm tắt, kết thúc một ngày dài, lại lần nữa, anh cố nán lại và chờ đợi !
Khi tia nắng bình minh bé bỏng vực dậy sau cơn mơ đêm dài miên man.

Thì những cơn mơ ảm đạm của ngày hôm qua giờ đã chỉ còn là quá khứ.

Ước gì anh gom nhặt được những giọt nước mắt qua hàng ngàn năm, vậy anh sẽ chứng minh được trái tim mình ?
Xa xa, những cánh đồng quê, nơi ánh mặt trời dần khuất bóng, lại 1 ngày trôi qua, anh ko muốn bước đi, vẫn cố chờ đợi !

Anh như cơn gió nhẹ ham chơi, lang thang bị lạc đường- con đường của sự sống.

Nhìn cơn mưa mát rượi rửa trôi cái trưa hè nắng gắt, nỗi buồn lòng anh trong thế gian này như thanh thản vơi dịu được phần nào.

Nếu anh có thể góp nhặt được những giọt lệ qua hàng ngàn năm, thì liệu có đủ là minh chứng thể hiện trái tim anh ko ?
Phía cuối chân trời kia, nơi tia sáng hoàng hôn lịm tắt, kết thúc một ngày dài, lại lần nữa, anh cố nán lại và chờ đợi !

Nếu anh có thể góp nhặt được những giọt lệ qua hàng ngàn năm, thì liệu có đủ là minh chứng thể hiện trái tim anh ko ?

Xa xa, cuối cánh đồng, nơi mặt trời dần khuất bóng, thêm một lần nữa, anh vẫn cố, cố chờ và đợi em !



3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
16081991 10-05-2011
hay quá cơ nghe cái bài này với bài nữa của phim
mãi cũng không chán
...
yuki.9x_ls 06-12-2010
trời ơi, nghe bài này mãi ko chán ^^
...
3m? 23-04-2010
Vui lòng type tiếng Việt có dấu lần 1 ------------------------------------- cac pan chua xem tu than ki thi phi wa.co dai ka bae jong jun cua to dep trai vo cung.hon ca lee min ho ay chu!lee min ho sach jep ko xong???? acac?
...
17-01-2011 meocon_chienbanh nói đúng á.joong jun trong phim này đẹp trai cực.rạng ngời mà không chói lóa
...
secret.angel 26-03-2010
bây giờ bảo mình tin vào tình yêu thì làm sao mình có thể tin nổi được...:((
...
trangnhin 13-03-2010
minh thich dbsk nhat trong cac nhom nhac do
...
auditor 25-01-2010
Mình yêu DB từ khi nghe bài này trong phim Thái Vương Tứ Thần Ký^^ 5 anh hát cực hay^^ Lời bài hát thật hay, có ve đượm buồn nhưng thật tình cảm Tình yêu ngàn năm^^
...
DBSK_jin 27-12-2009
nhạc buồn mà hay wa'.... tôi yêu DBSK... cho đến ngàn năm sau ^^
...
Danghuynhut 04-12-2009
Tình yêu ngàn năm ! Tình yêu mãnh liệt giữa chàng và nàng đã bất tử với thời gian,bất tử cùng sông núi. Một mối tình thật cảm động ko gì có thể xóa nhòa, ko gì có thể hòa tan được !(@_@)
...
love_cat 24-11-2009
ủa sao không nghe được vậy hà??? bài nỳ hay, phim cũng hay lun nhưng kết phim buồn quá.hix
...
tvxq_inmyheart_thuy 07-11-2009
phim hay!nhac nền con hay hơn!!!!!!!!!!!!!! yeu cac oppa nhất luôn!forever!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
sakura_18079x 25-10-2009
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu -------------------------------- -------------------------------- cu nghe bai nay lai nho den anh bea yong joon dep zai!hhi
...
candycrazy 04-09-2009
mak phim này cúng mê li quằn quại lun,hồi trước xem mà hok bjk của các oppa hát
...
candycrazy 04-09-2009
bvài này hay ghê,mà em hok nghe được nà,TT_TT
...
iuhero 14-08-2009
nhạc nền bài này hay kinh
...
tohoshinki 11-08-2009
minh rat thich noi dung cua bai hat, mot tinh yeu dep, ko bit co ai noi nhung loi nay voi minh chac minh hanh phuc ngat ngay mat, sao may oppa hat bai nao cung hay the nhi
...
Wet Grass 06-07-2009
@dangthuhuong: câu này em dịch cũng được, nhưng thoáng quá độ thành ra thêm ý luôn. Câu đó em ngắt thế này: "When my sadness (that is thin like a withered flower) can't fall asleep because of these tangled years". Tốt nhất hỏi lại người biết tiếng Hàn, ^^.
...
dangthuhuong 03-07-2009
anh wet. em quên mất hông nói. "When my sadness that is thin like a withered flower can't fall asleep because of these tangled years." đây là câu đầu tiên trong bài em thấy mình dịch sai nhưng lúc đó hông biết tìm ai để hỏi nên dịch ép. nhờ anh xem lại giùm em với em cảm ơn.
...
Wet Grass 03-07-2009
Em muốn anh làm gì với bài này hở dangthuhuong?
...
ikoili 04-05-2009
bài này hay mà tôi nghĩ nên ghi là "thousand year love song" mới đúng mà
...
Jani 14-02-2009
bài nay hay thật rất hợp với nền phim
...
pe tho sun rang 22-11-2008

@ xấu xí : Bạn có thắc mắc gì cứ đăng câu hỏi phần "Hỏi gì đáp nấy" trên thông báo hoặc hỏi các BQT trên Y!M phần hỗ trợ trên cùng ấy !^^

...
xấu xí 22-11-2008

em biet bai nao anh chi deu dang rui .Ngai wa chang giup duoc j ca.e se co gang.nhung ma e 0 co CMTND lap tai khoan kieu j a?

...
ChickenLee 21-11-2008

  Thank bạn nhiều nhé !! cố lên

 

Xem hết các bình luận