LỜI BÀI HÁT

Lilac Wine

I lost myself on a cool damp night
Gave myself in that misty light
Was hypnotized by a strange delight
Under a lilac tree
I made wine from the lilac tree
Put my heart in its recipe
It makes me see what I want to see
and be what I want to be
When I think more than I want to think
Do things I never should do
I drink much more that I ought to drink
Because (it) brings me back you...

Lilac wine is sweet and heady, like my love
Lilac wine, I feel unsteady, like my love
Listen to me... I cannot see clearly
Isn't that she coming to me nearly here?
Lilac wine is sweet and heady where's my love?
Lilac wine, I feel unsteady, where's my love?
Listen to me, why is everything so hazy?
Isn't that she, or am I just going crazy, dear?
Lilac Wine, I feel unready for my love...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi lạc trong một đêm ẩm ướt mát mẻ
Để bản thân trong làn ánh sáng mờ ảo đó
Bị thôi miên bởi một niềm vui kì lạ
Dưới một cây tử đinh hương
Tôi làm rượu từ cây tử đinh hương
Đặt trái tim mình vào công thức lên men
Nó làm tôi thấy được những gì mình muốn
Và tôi là những gì mình muốn
Khi tôi nghĩ nhiều hơn những gì tôi muốn nghĩ
Làm những điều tôi không bao giờ nên làm
Tôi uống nhiều hơn tôi nên uống
Vì (điều đó) mang tôi trở về bên em...

Rượu tử đinh hương ngọt ngào và nồng nàn, như tình yêu của tôi
Rượu tử đinh hương, tôi cảm thấy bồng bềnh, như tình yêu của tôi
Hãy lắng nghe tôi... Tôi không thể thấy rõ
Có phải cô ấy đang đến gần tôi đây?
Rượu tử đinh hương ngọt ngào và nồng nàn, tình yêu của tôi giờ nơi đâu?
Rượu tử đinh hương, tôi cảm thấy bồng bềnh, tình yêu của tôi giờ nơi đâu?
Hãy lắng nghe tôi, sao mọi thứ lại mù mịt như vậy?
Có phải đó là cô ấy, hay tôi sắp điên rồi?
Rượu tử đinh hương, tôi cảm thấy chưa sẵn sàng cho tình yêu của mình...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,853 lượt xem