LỜI BÀI HÁT

Broken Vow

Tell me her name
I want to know
The way she looks
And where you go
I need to see her face
I need to understand
Why you and I came to an end

Tell me again
I want to hear
Who broke my faith in all these years
Who lays with you at night
When I'm here all alone
Remembering when I was called your own

I'll let you go
I'll let you fly
Why do I keep on asking why
I'll let you go
Now that I found
A way to keep somehow
More than a broken vow

Tell me the words I never said
Show me the tears you never shed
Give me the touch
That one you promised to be mine
Or has it vanished for all time

Chorus

I close my eyes
And dream of you and I
And then I realize
There's more to LOVE than only bitterness and lies
I close my eyes

I'd give away my soul
To hold you once again
And never let this promise end

Chorus

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

LỜI THỀ BỊ TAN VỠ

Nói cho em tên cô ta
Em muốn biết
Cô ta trông thế nào
Và anh đã đi đâu
Em cần phải thấy khuôn mặt cô ta
Em cần phải hiểu
Tại sao anh và em đã chấm dứt như vậy

Nói lại với em đi
Em muốn nghe
Ai đã làm tan vỡ lòng tin của em trong tất cả những năm tháng ấy
Ai đã nằm bên anh trong đêm
Em đã cô đơn ở nơi đây thừ bao h
Em đang nhớ lại khi mình đã được gọi là của riêng anh

Em sẽ để anh đi
Em sẽ để anh bay
Tại sao em vẫn tiếp tục hỏi tại sao
Em sẽ để anh ra đi
Bâyh em đã tìm ra
1 cách để giữ những gì còn lại
Nhiều hơn 1 lời thề bị tan vỡ

Nói với em những lời anh chua bao h nói
Chỉ cho em thấy những giọt nước mắt anh chưa bao h tuôn rơi
Hãy chạm vào em đi
Đó là điều anh đã hứa thuộc về em
Hay kể từ trước đây lời hứa ấy đã tan biến

ĐK:
Em nhắm mắt lại
Và mơ về anh và em
Rồi em nhận ra rằng
Ko còn gì nữa để yêu thương hơn là duy nhất những nỗi cay đắng và dói trá còn lại
Em nhắm đôi mắt mình lại

Em đã trao tâm mất tâm hồn mình
Để được ôm anh 1 lần nữa
Và ko bao h để lời hứa này kết thúc

Lặp lại đk

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
meobeou 13-03-2012
Bài này Josh Groban hát nghe cảm nhận được nhiều hơn...
Cảm ơn bản dịch nhé ;-)
...
cRazy 18-08-2009
Bạn nhấn vào nút "Đăng hoặc sửa bản dịch" (ở phía dưới avatar của người dịch) để đăng bản khác.
...
Her9x.Emi 18-08-2009
Muốn tạo một bản dịch khác làm ntn ? (* như là hỏi cột nhà vậy !)

Xem hết các bình luận

Hello
733,770 lượt xem