Sao lại ko đc ? Bị Mar áp chế àh :))
LỜI BÀI HÁT
nguyen ...
I stood up and took a breath and threw open the bay doors
Below the clouds I saw the coast and beautiful Hawaii
Leaning back, the pilot smiled and shouted, "Have a good trip!"
I signed off and closed my eyes. Then I was falling through the sky
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Lucifer...
Tôi đứng đó, hít một hơi thật sâu, và mở tung cánh cửa
Bên dưới những đám mây kia, tôi nhìn thấy bờ biển, cùng Hawaii xinh đẹp
Quay lưng lại, người phi công cười với tôi và nói "Chúc một chuyến đi tốt lành nhé!"
Tôi ngừng lại, và nhắm mắt lại
Rồi tôi rơi xuống bầu trời thăm thẳm
Bên dưới những đám mây kia, tôi nhìn thấy bờ biển, cùng Hawaii xinh đẹp
Quay lưng lại, người phi công cười với tôi và nói "Chúc một chuyến đi tốt lành nhé!"
Tôi ngừng lại, và nhắm mắt lại
Rồi tôi rơi xuống bầu trời thăm thẳm
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
@Shino: Chị nói đúng ý em =)) Sáng nay muốn chê mà không được =))
khiếp :| Bài thế mà dịch thành thơ đc....khâm phục anh thật :|
Mar ợi :)) dịch xa nghĩa quá :))
Xời, bài rõ vinh dự...Được Mar xinh dịch bản phụ 8-> Túm lại có vài câu không hiểu gì, ví dụ:
_Ta giang rộng cánh cửa kia
_Ta chợt ngoảnh mặt quay bước
=))
4 câu phang 4 khổ cho đẹp...
Everywhere trùng 39, em thay nhá^^