LỜI BÀI HÁT

She walked in and said she didn't wanna know
Anymore
Before i could ask why she was gone out the door
I didn't know, what i did wrong
But now i just can't move on

Since she left me
She told me
Don't worry
You'll be OK you don't need me
Believe me you'll be fine
Then i knew what she meant
And it's not what she said
Now i can't believe that she's gone

I tried calling her up on her phone
No one's there,
I've left messages after the tone...
Really?
Yeah man loads

I didn't know, what i did wrong
But now i just can't move on

[Chorus]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

asleylove Cập nhật: Bellewu / 09-10-2008...
Nàng ấy đã Đi và nàng nói ko mún biết gì nữa
Trước đó tôi đã hỏi tại sao nàng đi ra ngoài cửa
tôi ko biết, tôi đã làm lỗi gì
bây giờ tôi ko thễ đi đến với nàng dược

Từ đó Nàng đã rời bỏ tôi
Nàng đã nói
Đừng bận tâm
Anh sẽ ổn khi không có em,
hãy tin em,anh sẽ ỗn
Sau đó tôi đã hiểu điều nàng nói,
những gì nàng nói đều ko đúg
tôi ko thễ tin dc. nàng đã ra đi

Tôi đã cố gắng liên lạc với nàng
Nhưng nàng đã ko ở đó
Tôi đã nhắn tin cho nàng sau tiếng...
Thật vậy ư???
người đàn ông nghe máy

tôi ko biết tôi đã làm lỗi gì???
bây giờ tôi ko thễ đến với nàng được.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
asleylove 06-09-2008
cám ơn hen. thanks mj' anh nhju` nhju`.
...
Deathknight 06-09-2008
Bắt đầu khá lên rồi đấy asleylove à! Em cứ đi theo học hỏi anh WG là ổn thôi, nhờ anh ý chỉ bảo thêm cho!^^ Góp ý chút xíu thui nha: em cố trau chuốt từ hơn chút xíu nữa là được, cố gắng khi dịch đừng viết tắt trừ trường hợp cần thiết ngoài nhạc Rap, R&B và Hip Hop ra! Thân! ^^
...
eagle 05-09-2008
tay nghề có lên òi đấy, chúc mừng asley =D> cố lên
...
Wet Grass 05-09-2008
@asleylove: Mình góp ý bạn vài câu nha: 1. "She walked in and said she didn't wanna know anymore": Cô ấy bước vào và nói cô ấy không muốn biết thêm nữa 2. "Before i could ask why she was gone out the door": Trước khi tôi có thể hỏi tại sao thì cô ấy đã bỏ đi ra khỏi cửa 3. "But now i just can't move on": Nhưng giờ thì tôi không thể sống được (trong tiếng Anh, "move on" dùng để chỉ việc một người có thể vượt qua những khó khăn làm cho mình gục ngã và tiếp tục sống tốt, rất hay dùng sau khi tình tan vỡ) 4. "You'll be OK you don't need me" (asleylove dịch thiếu câu này): Anh sẽ ổn thôi, anh chả cần em đâu. Còn góp ý cuối cùng, asleylove ráng nhập đừng sót lỗi chính tả, đọc sẽ thích mắt hơn.
...
Bản Ballad Buồn 05-09-2008
Em có vẻ thích nhóm này nhĩ ... mời anh WET vô thụ lý vụ án này giúp ;))
...
asleylove 05-09-2008
hehe. dịch xong g0j`. ý kjen' dj nà ^^. cố gắng lắm g0j`

Xem hết các bình luận

Alone
114,343 lượt xem