That's When I'll Stop Loving You - N'sync
Bài hát thật ý nghĩa! Khi mùa đông đến vào mùa hạ, khi những dối trá thở thành thật thà... thì khi đó anh không còn yêu em nữa, có nghĩa rằng anh sẽ mãi mãi yêu em, vì đó là những điều không bao giờ đến!
LỜI BÀI HÁT
When winter comes in summer
When there's no love forever
Yeah, that's when I'll stop loving you
That's when I'll stop loving you
I'm sure you've heard these words before
And I know it's hard for you to trust them once more
You're afraid it all might end
And a broken heart is scared of breaking again
But you've gotta believe me
I'll never leave you
You'll never cry as long as I am there
And I will always be there
You will never be without love
When winter comes in summer
When there's no more forever
When lies become the truth
Oh you know then baby,
That's when I'll stop lovin'
That's when I'll stop loving you
That's when I'll stop loving you yeah
As long as sunlight lights the sky
Light of love will be found in these eyes of mine (these eyes of mine)
And I will shine that light for you
You're the only one, I'll ever give this heart to
What I'm trying to say is, nothing will change this (ahh..)
There'll be no time you won't find me there (find me there)
Cause I will always be there
You will always have all my love
When winter comes in summer
When there's no more forever (yeah)
When lies become the truth (ohhhh)
Well you know then baby,
That's when I'll stop lovin'
That's when I'll stop loving you
That's when I'll stop loving you
And when this world doesn't turn anymore
When the stars all decide to stop shining
Til then I'm gonna to be by your side
Gonna be loving you forever
Every day of my life
Ohh..baby..
Well you know then baby
That's when I'll stop lovin'
That's when I'll stop lovin'
That's when I'll stop loving you
When winter comes in summer
When there's no more forever
When lies become the truth (truth... yeah)
Well you know then baby,
That's when I'll stop lovin'
That's when I'll stop loving you (ohh..)
When winter comes in summer (yeah)
When there's no more forever
When lies become the truth
That's when I'll stop loving (well you know then baby)
That's when I'll stop loving you
That's when I'll stop babe
I'll stop babe
Loving you
LỜI DỊCH
Khi chẳng còn tình yêu vĩnh hằng
Yeah, đó là lúc anh không còn yêu em.
Đó là lúc anh không còn yêu em nữa
Anh chắc rằng,
em đã từng nghe những lời đó trước đây.
Và anh biết thật là khó khăn,
để em có thể tin vào những lời đó lần nữa.
Em sợ rằng tất cả rồi có thể kết thúc thôi,
Và trái tim tan vỡ lại sợ vỡ tan lần nữa,
Nhưng em ơi hãy tin anh đi.
Anh sẽ chẳng bao giờ bỏ em ra đi,
Em sẽ không bao giờ khóc
nếu như có anh bên cạnh (*)
Anh sẽ tuôn ở đó (bên em).
Em sẽ chẳng bao giờ thiếu vắng tình yêu.
Khi mùa đông đến vào mùa hạ,
Khi chẳng còn tình yêu vĩnh hằng,
Khi những dối trá trở thành sự thật,
Cưng ơi đến khi đó thì em biết đó,
Sẽ là lúc anh không còn yêu,
Sẽ là lúc anh chẳng còn yêu em.
Khi đó anh mới thôi yêu em!
Miễn là ánh dương còn chiếu sáng trên bầu trời,
Ánh sáng của ái tình
sẽ được tìm thấy trong đôi mắt anh
Và anh sẽ chiếu rọi ánh sáng đó cho em
Em là người duy nhất,
mà anh sẽ trao trái tim đó
Những gì anh muốn nói là,
chẳng gì đổi thay được điều này.
Chẳng phải mất thời gian
để em tìm thấy anh ở đó.
Bởi vì anh luôn ở đó (bên em)
Em sẽ luôn có tất cả tình yêu của anh.
Khi mùa đông đến vào mùa hạ
Khi chẳng còn tình yêu vĩnh hằng
Khi những dối trá trở thành sự thật
Cưng ơi đến khi đó thì em biết rõ
Sẽ là lúc anh không còn yêu,
Sẽ là lúc anh chẳng còn yêu em!
Và khi trái đất này
thôi không còn quay nữa
Khi những vì sao định rằng
sẽ thôi không còn chiếu sáng
Thì khi đó anh vẫn ở bên em
Yêu em mãi mãi,
Trong từng ngày của cuộc đời anh!
(*)as long as: "miễn là", ở trên mình dịch thoát đi thành nếu như cho đúng ý biểu nghĩa của câu!