LỜI BÀI HÁT
ba hung ...
Lonely swan in the silver lake
You are drifting alone
Oh you know how a heart can break
When love has flown
Went to some distance ocean crossed
Some mysterious sea,
Though a lover be ever lost
Love can not be
Silver swan by the shore
Lift your wings up and fly
Will you wait evermore
Let life pass you by?
You belong to the sun
You belong to the sky,
You have more than one song
To sing before you die
To the edge of the moon you'll go
I would fly there with you
Where the tides of heaven flow,
Above the blue,
You are destined for higher cloud
Not to linger with me
To the earth I am ever bound, eternally
We belong to the sun
We belong to the sky,
We have more than one song
To sing before we die
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Wet Grass...
Con thiên nga cô độc trên hồ bạc
Ngươi đang trôi dạt một mình
Ôi, ngươi biết một trái tim có thể tan vỡ như thế nào
Khi tình yêu đã cất cánh bay xa
Băng qua đại dương mênh mông
Qua biển cả huyền bí
Dù một tình nhân có thể lạc mất
Nhưng tình yêu thì không
Con thiên nga bạc bên bờ hồ
Cất rũ đôi cánh và tung bay
Ngươi không chờ đợi thêm nữa sao
Để cho cuộc đời nhẹ trôi qua ngươi à?
Ngươi thuộc về vầng dương chói lọi
Ngươi thuộc về bầu trời xanh cao
Ngươi có nhiều hơn một bài hát
Để cất cao giọng trước khi chết
Ngươi sẽ bay đến cung Hằng
Ta sẽ bay đến đó cùng ngươi
Nơi tửng đợt sóng thiên đường vỗ về
Trên trời cao xanh
Định mệnh của ngươi là ở từng trời cao
Chứ không phải dùng dằng nơi đây cùng ta
Nơi mặt đất mà ta đã bám rễ, mãi mãi
Chúng ta thuộc về vầng dương chói lọi
Chúng ta thuộc về bầu trời xanh cao
Chúng ta có nhiều hơn một bài hát
Để cất cao giọng trước khi chết
[x2]
Ngươi đang trôi dạt một mình
Ôi, ngươi biết một trái tim có thể tan vỡ như thế nào
Khi tình yêu đã cất cánh bay xa
Băng qua đại dương mênh mông
Qua biển cả huyền bí
Dù một tình nhân có thể lạc mất
Nhưng tình yêu thì không
Con thiên nga bạc bên bờ hồ
Cất rũ đôi cánh và tung bay
Ngươi không chờ đợi thêm nữa sao
Để cho cuộc đời nhẹ trôi qua ngươi à?
Ngươi thuộc về vầng dương chói lọi
Ngươi thuộc về bầu trời xanh cao
Ngươi có nhiều hơn một bài hát
Để cất cao giọng trước khi chết
Ngươi sẽ bay đến cung Hằng
Ta sẽ bay đến đó cùng ngươi
Nơi tửng đợt sóng thiên đường vỗ về
Trên trời cao xanh
Định mệnh của ngươi là ở từng trời cao
Chứ không phải dùng dằng nơi đây cùng ta
Nơi mặt đất mà ta đã bám rễ, mãi mãi
Chúng ta thuộc về vầng dương chói lọi
Chúng ta thuộc về bầu trời xanh cao
Chúng ta có nhiều hơn một bài hát
Để cất cao giọng trước khi chết
[x2]
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
Thank WG, bản dịch hay thật
Bài hát tuyệt quá! Các bản nhạc của Secrect Garden mang đến cho tôi nhiều cảm giác thú vị, đôi khi tôi bị cuốn hút trong sự bí ẩn của giai điệu, muốn tìm ra một câu trả lời cho những gì tai đang nghe.
Ngày hôm qua là thế chìm khuất trong mưa xóa nhòa
Nhìn em đi lặng lẽ qua những buồn vui
Ngày hôm qua là thế từ tháng năm cũ tìm về
Tìm trong em nụ hôn quên lãng đầu tiên
Đợi em qua đường phố thao thức, cả gió mưa cũng dịu dàng
Ngày hôm qua, dù nắng bôi xóa, dù mưa còn rơi
Ngày hôm qua là thế biển tiễn đưa cánh buồm về
Ngày hôm qua dù sao tôi đã chờ mong
Một sớm mai nắng, về trên hàng cây và gió tha thiết
Chỉ có em nơi nào, đại dương vẫn khát khao
Chỉ có em biết từng đêm, từng đêm tỉnh giấc
Chợt thấy ta giữa xa lạ, nơi nào
Vàng phai đi mùa thu, để lá hoa hết phiền muộn
Ở ngoài kia, còn có mây trắng trời xanh
Ngày hôm qua mình đã mơ ước, một ước mơ dẫu bình thường
Ngồi bên em hoàng hôn đâu đó rụng rơi
Ngày hôm qua cạn lối, chỉ có anh trước biển rộng
Chợt nhận ra mình cô đơn giữa đời nhau
(Secrect Garden)
buon that em a buon kinh khung
heartbreaking song
simply beautiful!!!