"Gates of dawn" do nhóm nhạc đến từ Na Uy là Secret Garden trình bày (thành lập năm 1995, gồm 2 thành viên là Roft Lovland (nam, người Na Uy, đồng thời là nhà soạn nhạc, sản xuất) và Fionnuala Sherry (nữ, người Ireland, chơi violon)), là bài hát thứ 8 nằm trong album "Once in red moon". ra mắt năm 2001. Được viết lời bởi Brendan Graham, nhạc Karen Matheson và ghi âm tại studio Capercaillie ở Glasgow, "Gates of dawn" thuộc thể loại nhạc New Age và là một trong số ít những bài nhạc có lời cùa Secret Garden (đa số là nhạc hòa tấu, đặc biệt là "siêu phẩm" "Song from a Secret Garden" trong album cùng tên), bên cạnh "Always there", "Greenwaves", "Prayer", "You raise me up"...
Hy vọng các bạn thích bài hát này.
Có thể tham khảo thêm thông tin từ website của nhóm: http://www.secretgarden.no

LỜI BÀI HÁT

GATES OF DAWN

The wheels of life keep turning.
Spinning without control;
The wheels of the heart keep yearning.
For the sound of the singing soul.
And nights are full with weeping.
For sins of the past we’ve sown;
But, tomorrow is ours for the keeping,
Tomorrow the future’s shown.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

And whose is the hand who raises
The sun from the heaving sea?
The power that ever amazes –
We look, but never will see?
Who scattered the seeds so life could be,
Who coloured the fields of corn?
Who formed the mould that made me – me,
Before the world was born?

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn.

Lift your eyes and see the glory.
Where the circle of life is drawn;
See the never-ending story,
Come with me to the Gates of Dawn

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

crazy.craz1 Cập nhật: cRazy / 17-01-2010...
CỔNG BÌNH MINH

Vòng xe cuộc đời vẫn tiếp tục lăn
Cuộn tròn không kiểm soát
Vòng xe yêu thương vẫn hoài khao khát
Cho một linh hồn thổn thức ngân nga
Và trong

Đăng nhập để xem tiếp

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
godless_lucifer 05-06-2012
các bài nhạc trong secret garden đều mang mác buồn, haizzz. mệt mỏi với cuộc sống woa.
...
Max1804 29-03-2011
nghe hoai ko chan,loi bh wa tuyet.
...
Gang 26-03-2011
cảm giác nhẹ lòng đến vô bờ!!!
...
phicuong9009 16-01-2010
tuyệt vời , bài hát này thuộc dạng hay nhất của SG
...
rainbown 17-11-2009
Trước kia mình đọc bài hát này nhiều lần rồi, vì bài này do bạn mình dịch. Nhưng hồi đó đọc ko hiểu gì cả. Chỉ đến lúc mình bị đau rồi mới cảm nhận đc nỗi đau của người khác. Cuộc đời như vòng xe quay tròn. Buồn rồi cũng đến lúc vui, vui mãi rồi cũng đến lúc buồn. Vì vậy lúc vui hãy tận hưởng, lúc buồn thì hãy tin rằng "cánh cổng bình minh" ở phía trước.
...
holan037 30-09-2009
Cám ơn vì ca khúc thật hay và ý nghĩa này! Thêm sức mạnh để vượt lên nỗi đau!
...
d07ptit 19-06-2009
loi bai hat cho ta them dong luc de phan dau !!! qua hay
...
danthuyen 05-08-2008
Bai nay nhe nhang, giau cam xuc........ minh rat thich.......Kam' on nhiu nha
...
aquadaquack 30-05-2008
k hỉu bài này ý muốn nói jì nhỉ... tuy nhiên giai điệu rất du dương... thx 4 sharing lyrics
...
hugoboss_113 16-05-2008
hjzz.. thix bài nài lâu lém rùi "GATES OF DAWN " mình sẻ nhớ cái tựa nài thanks

Xem hết các bình luận