LỜI BÀI HÁT

nguyen ...


White Dove

A place without a name
Under a burning sky
There's no milk and honey here
In the land of God
Someone holds a sign
It says we are human, too
And while the sun goes down
The world goes by

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Waves, big like a house
They're stranded on a piece of wood
To leave it all behind
To start again
But instead of a new life
All they find is a door that's closed
And they keep looking for
A place called home

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na

Can anyone tell me why (can anyone tell me why)
The children of the world (children of the world)
Have to pay the price (pay the price)

And now you're telling me
You've seen it all before
I know that's right but still
It breaks my heart
Well, the golden lamb we've sent
Makes us feel better now
But you know it's just a drop
In a sea of tears

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

White dove
Fly with the wind
Take our hope under your wings
For the world to know
That hope will not die
Where the children cry

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

*Kpop Boiz* Cập nhật: Oll / 05-10-2008...
Bồ Câu Trắng (*)

Một chốn nao chẳng có tên
Dưới bầu trời bùng cháy
Không có sữa đường hay mật ngọt
Miền đất này của riêng Chúa mà thôi
Một ai đó ôm tấm bảng kẻ vôi
Nói rằng, chúng ta cũng là con người đó
Và khi vầng dương dần khuất dạng cuối chân trời
cả thế gian cũng trôi qua trước mắt

Cánh chim bồ câu trắng
Hãy bay cùng cơn gió ngàn khơi
Mang những ước vọng dưới đôi cánh thảnh thơi
Để cả thế gian đều sẽ biết
Ước vọng sẽ chẳng khi nào bị dập tắt bao giờ
Nơi vẫn còn những giọt lệ trẻ em rơi

Những con sóng, như những tòa nhà sừng sững
Bị kẹt giữa mẩu gỗ thời gian
Bỏ lại đằng sau tất cả
Để làm lại từ đầu
Nhưng thay vì một cuộc đời tươi mới
Họ chỉ tìm ra một cánh cửa đóng lại rồi
Vậy nên họ vẫn ra sức kiếm tìm
Một nơi chốn, họ gọi là mái ấm

(Chorus)

Liệu có ai cho tôi biết vì sao
Mọi trẻ em trên toàn thế giới
Phải trả giá quá nhiều như vậy

Giờ người nói cùng tôi
Rằng người đã thấy tất cả điều này, từ lâu lắm
Tôi biết là như vậy, nhưng...
Sao tim tôi vẫn quặn đau đến vậy
Cây đèn thần mà chúng ta gửi tới
Làm tâm hồn ta thanh thản phần nào
Nhưng đó hãy chỉ là một giọt nước kia nhỏ bé
Giửa cả đại dương nước mắt đã rơi

(Chorus)
---
(*) khát vọng hòa bình

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
rebus 10-08-2011
Bài dịch quá hay !
...
zerobig01 03-04-2010
bài nhưng lời dịch nhiều từ hoa mỹ quá làm nó mất đi phần nào chất mộc mạc của nguyên bản rồi.
...
okchiatay 30-01-2010
quá hay, giọng hát quá đỉnh. Ước j mình được như anh ấy.
...
tidus 19-11-2008
bai nay duoc cho 9 diem bai nay

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem