Still Loving You - Scorpions
LỜI BÀI HÁT
Still loving you
Time... it needs time
To win back your love again
I will be there.. I will be there
Love.. only love
Can bring back your love someday
I will be there.. I will be there
I'll fight.. babe.. I'll fight
To win back your love again
will be there.. I will be there
Love.. only love
Can break down the wall someday
I will be there.. I will be there
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change the things
That killed our love
Your pride has built a wall.. so strong
That I can't get through
Is there really no chance
To start once again
I'm loving you..
Try.. baby.. try
To trust in my love again
I will be there.. I will be there
Love.. our love
Just shouldn't be thrown away
I will be there.. I will be there
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change the things
That killed our love
Your pride has built a wall.. so strong
That I can't get through
Is there really now chance
To start once again
If we'd go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes.. I've hurt your pride..
And I know what you've been through
You should give me a chance
This can't be the end
I'm still loving you..
I'm still loving you..
I need your love
I'm still loving you..
I'm still loving you..
LỜI DỊCH
Rồi anh sẽ ở đó
Tình yêu, chỉ duy nhất một tình yêu có thể mang tình yêu của em quay trở lại vào một ngày nào đó
Và anh sẽ ở đó
Đấu tranh, em yêu, anh sẽ đấu tranh để mang tình yêu của em quay trở về
Anh sẽ ở đó
Tình yêu, chỉ một tình yêu duy nhất thôi rồi một ngày nào đó cũng có thể phá vỡ những bức tường rào cản
Anh sẽ ở đó
Nếu chúng ta có thể bước đi trên con đường tìm đến những vì sao một lần nữa
Anh sẽ cố thay đổi những gì đã giết chết tình yêu của hai ta
Chính niềm kiêu hãng của em đã tạo dựng nên một bức tường thật vững chắc khiến anh không thể nào vượt qua được
Thật sự không còn cơ hội nào để bắt đầu lại nữa sao?
Anh vẫn rất yêu em
Cố gắng lên, em yêu hãy cố gắng đặt niềm tin vào tình yêu anh dành cho em một lần nữa
Anh sẽ ở đó mà
Tình yêu, em đừng nên rũ bỏ tình yêu của mình như thế chứ
Anh sẽ ở đó vì em mà
Nếu chúng ta có thể bước đi trên con đường tìm đến những vì sao một lần nữa
Anh sẽ cố thay đổi những gì đã giết chết tình yêu của hai ta
Chính niềm kiêu hãng của em đã tạo dựng nên một bức tường thật vững chắc khiến anh không thể nào vượt qua được
Thật sự không còn cơ hội nào để bắt đầu lại nữa sao?
Nếu chúng ta có thể bước đi trên con đường tìm đến những vì sao một lần nữa
Anh sẽ cố thay đổi những gì đã giết chết tình yêu của hai ta
Đúng vậy anh đã từng làm tổn thương niềm kiêu hãnh của em, và anh biết điều gì khiến em có thể vượt qua nó
Anh sẽ cố gắng tìm kiếm một cơ hội nữa để thay đổi những gì đã giết chết tình yêu của chúng ta
Anh vẫn yêu em
Anh vẫn yêu em
Anh cần tình yêu của em
Anh vẫn yêu em
Vẫn rất yêu em, em yêu...
Xin cảm ơn LOIDICH đã mang lại cho tôi nhiều niềm vui và kiến thức.
Quá hay !
The things that killed our love ... it's too late
....
Nếu được làm lại mọi chuyện từ đầu, anh sẽ sửa chữa những điều đã giết chết tình yêu của chúng ta.
....
Tình yêu, tình yêu của đôi ta....
.... Không thể nào bị vứt bỏ đi như vậy được
....
Bài hát này là bài hát đi cùng năm tháng. Lúc nào nó cũng đúng với các tình yêu. Khi ta chiêm nghiệm, đôi lúc nó giống như lời của lòng ta ta, đôi lúc nó giống như lời của lòng người yêu của ta.
Đêm nào a cũng nằm nhớ e vợ yêu à . . . a vẫn yêu e, sẽ mãi yêu e . . . A không tin vào tai mình nữa, e thay đổi quá nhanh . . . không biết e làm như vậy để muốn chứng tỏ điều gì nữa? Hay e muốn a nghe thấy những điều đó có thể làm a rời xa e, . . . Nhưng e đâu có biết điều đó càng làm a tổn thương nhiều hơn, và hơn thế nữa a càng thương e hơn là giận e . . . a vẫn còn yêu e nhiều lắm, a không mong e quay trở về bên a, giờ đây trái tim a đã băng giá rồi, a sẽ mang theo những gì đã có giữa đôi ta đi đến hết cuộc đời a. Bây giờ và sau này a sẽ chỉ đi một mình cho đến lúc nhắm mắt xuôi tay . . . Nhưng a sẽ không ngừng hi vọng . . . I'm still loving you . . .
I'm still loving you
Allthought you went away
All the way from the start dịch thành câu "Nếu chúng ta có thể bước đi trên con đường tìm đến những vì sao một lần nữa" ko đúng, "start" là nơi bắt đầu, sao dịch thành "vì sao" đc. dù sao bản dịch chính vẫn rất hay, thanks tRaNg_kIlL
dù sao đây cũng là một bài hát rất tuyệt ! cảm ơn tất cả mọi người!
-------------------------------------
----------------------------------
Da^y mo*'i du'ng la` Heavy Metal , da^n Biker o*~ ( My~ , Anh va` Canda ) phe^ ca^`n sa ...da~ qu'a di ...du'ng vo*'i nick name cu~a ME ..... Co`n nhiê`u ba~n slow rock nhu* Holiday .