You'll Never Find Another Love Like Mine - Michael Buble

0    | 09-04-2009 | 9649

mình dịch được sơ sơ, có gì các bạn thông cảm nha

LỜI BÀI HÁT

You'll never find, as long as you live
Someone who loves you tender like I do
You'll never find, no matter where you search
Someone who cares about you the way I do

Whoa, I'm not bragging on myself, baby
But I'm the one who loves you
And there's no one else, no-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh one else

You'll never find, it'll take the end of all time
Someone to understand you like I do
You'll never find the rhythm, the rhyme
All the magic we shared, just us two

Whoa, I'm not trying to make you stay, baby
But I know some how, some day, some way
You are (you're gonna miss my loving)
You're gonna miss my loving (you're gonna miss my loving)
You're gonna miss my loving (you're gonna miss my loving)
You're gonna miss, you're gonna miss my love

Whoa, oh, oh, oh, oh (you're gonna miss my loving)
Late in the midnight hour, baby (you're gonna miss my loving)
When it's cold outside (you're gonna miss my loving)
You're gonna miss, you're gonna miss my love

You'll never find another love like mine
Someone who needs you like I do
You'll never see what you've found in me
You'll keep searching and searching your whole life through
Whoa, I don't wish you no bad luck, baby
But there's no ifs and buts or maybes

You're gonna, You're gonna miss (miss my loving)
You're gonna miss my loving (you're gonna miss my loving)
I know you're gonna my loving (you're gonna miss my loving)
You're gonna miss, you're gonna miss my love

Whoa, oh, oh, oh, oh (you're gonna miss my loving)
Late in the midnight hour, baby (you're gonna miss my loving)
When it gets real cold outside (you're gonna miss my loving)
I know, I know that you are gonna miss my love

Let me tell you that you're gonna miss my loving
Yes you will, baby (you're gonna miss my loving)
When I'm long gone
I know, I know, I know that you are gonna miss

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

rihanna123 Cập nhật: cRazy / 25-04-2009...
Em sẽ không bao giờ tìm thấy, chỉ cần em sống
Ai đó yêu em âu yếm như anh đã yêu em
Em sẽ không bao giờ tìm thấy,dù em có tìm kiếm nơi nào đi nữa
Ai đó quan tâm em như cách mà anh đã làm cho em

Whoa, anh không khoác lác về bản thân mình đâu em yêu
Nhưng chỉ có mình anh yêu em thôi
Và nơi đó không co ai khác, không có ai khác

Em sẽ không bao giờ tìm thấy, điều đó cho đến cuối cùng
Ai đó hiểu em như anh đã làm
Em sẽ không bao giờ tìm thấy nhịp điệu câu thơ
Tất cả những điều kỳ diệu chỉ có hai chúng ta chia sẻ

Whoa, anh không đang cố gắng bắt em ở lại, em yêu
Nhưng anh không biết làm sao, rồi đây, bằng cách nào đó
Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh
Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Em sẽ nhớ, em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh

Whoa, oh, oh, oh, oh (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Trong khoảnh khắc đêm khuya, em yêu (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Khi bên ngoài lạnh lẽo (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Em sẽ nhớ, em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh

Em sẽ không bao giờ tìm thấy ai khác yêu em như anh
Ai đó cần em như anh cần
Em sẽ không bao giờ thấy điều em thấy trong anh
Em sẽ giữ những yêu thương ấy suốt cả cuộc đời em
Whoa, anh chúc em may mắn, em yêu
Nhưng anh im lặng hoặc có thể nói

Em sẽ, em sẽ nhớ (nhớ đến những yêu thương của anh)
Trong khoảnh khắc đem khuya, em yêu (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Khi bên ngoài trở nên lạnh thật sự (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Anh biết, anh biết rằng em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh

Hãy để anh nói với em rằng em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh
Có, em sẽ làm, em yêu (Em sẽ nhớ đến những yêu thương của anh)
Khi anh đi xa
Anh biết, anh biết, anh biết rằng em sẽ nhớ.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
nucuoimatroi 15-04-2009
uhm crescentMoon nói phải đấy, phải là "Em sẽ mãi nhớ về những yêu thương anh dành cho em" nhớ về anh đó mà!
...
CrescentMoon 10-04-2009
@rihanna123: Cái câu "You're gonna miss my loving" theo mình nghĩ ko phải là "Em sẽ đánh mất tình yêu của anh" mà là "em sẽ nhớ những yêu thương của anh", những khi đêm khuya hay khi bên ngoài lạnh lẽo ấy, vì ko có ai yêu em hơn anh.

Xem hết các bình luận

Home
187,044 lượt xem
Hello
733,769 lượt xem