Sunday is gloomy, My hours are slumberless, Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers will never awaken you Not where the black curtain of sorrow has taken you Angels have no thought of ever returning you Would they be angry if I thought of joining you Gloomy Sunday Sunday is gloomy with shadows I spend it all My heart and I have decided to end it all Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know, let them not weep, Let them know that I'm glad to go Death is no dream, For in death I'm caressing you With the last breath of my soul I'll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming I was only dreaming I wake and I find you Asleep in the deep of My heart Dear Darling I hope that my dream never haunted you My heart is telling you how much I wanted you Gloomy Sunday | Ngày chủ nhật u buồn Hàng giờ trôi qua em vẫn thức trắng Anh yêu ơi, bóng đêm bao trùm lấy em, sao mà như vô tận Những cánh hoa trắng nhỏ bé kia Sẽ chẳng bao giờ khiến anh tỉnh dậy Cỗ xe tang thương đã mang anh đi Những thiên thần chẳng mảy may nghĩ đến mang anh trở lại bên em Họ có tức giận không nhỉ Nếu em nghĩ sẽ đi cùng anh? Ngày chủ nhật u buồn Ngày chủ nhật u buồn, Em vẫn sống mãi trong bóng đêm Em và trái tim này Đã quyết định sẽ chấm dứt tất cả Rồi sẽ có nến thắp lên Và những lời cầu kinh vang lên, em biết Nhưng đừng để họ khóc Bảo với họ rằng Em vui sướng được ra đi Chết không là giấc mơ Và em lại được âu yếm anh trong cái chết Bằng cả hơi thở cuối cùng của tâm hồn này Em sẽ vẫn cầu nguyện cho anh Ngày chủ nhật u buồn Đang mơ, em chỉ đang mơ thôi Em bừng tỉnh, và em thấy Anh ngủ yên trong sâu thẳm trái tim em Anh yêu, em mong Giấc mơ này sẽ không ám ảnh anh Trái tim em bảo với anh rằng Em cần anh đến thế nào Ngày chủ nhật u buồn |