Gloomy Sunday - Sarah McLachlan

Bản dịch của: Dandelion

Sunday is gloomy,
My hours are slumberless,
Dearest, the shadows I live with are numberless
Little white flowers will never awaken you

Not where the black curtain of sorrow has taken you
Angels have no thought of ever returning you
Would they be angry if I thought of joining you
Gloomy Sunday

Sunday is gloomy
with shadows I spend it all
My heart and I have decided to end it all
Soon there'll be flowers and prayers that are sad,
I know, let them not weep,
Let them know that I'm glad to go

Death is no dream,
For in death I'm caressing you
With the last breath of my soul I'll be blessing you
Gloomy Sunday

Dreaming
I was only dreaming
I wake and I find you
Asleep in the deep of
My heart
Dear

Darling I hope that my dream never haunted you
My heart is telling you how much I wanted you
Gloomy Sunday
Ngày chủ nhật thật ảm đạm...
Thời khắc của tôi đã đến...
Những cái bóng thân thương nhất...
Tôi sống với những con số vô tận...
Những bông hoa màu trẳng nhỏ...
Sẽ không bao giờ làm bạn thức giấc...
Không phải nơi cho xe bus...Của nỗi thấp thỏm đang dẫn dắt bạn đi...
Những thiên thân kia chưa bao giờ suy nghĩ về việc trả bạn về...
Họ sẽ giân lắm
Nếu tôi có ý nghĩ sẽ cho bạn gia nhập...
Ngày chủ nhật ảm đạm...

Ngày chủ nhật thật ảm đạm
Với những cái bóng tôi đang đắm chìm...
Trái tim và bản thân tôi đã có quyết định...
Hãy để tất cả kết thúc...
Chẳng bao lâu sẽ có những đoá hoa và vài lời cầu nguyện
Nó đã nói cho tôi biết như thế...
Nhưng đừng để họ khóc...
Hãy để họ biết:
Rằng tôi ra đi trong hạnh phúc...
Chết không phải là mơ...
Trước khi chết tôi đã lo lắng cho bạn vô cùng...
Cùng với hơi thở cuối cùng của hồn tôi...
Tôi sẽ phù hộ cho bạn...

Ngày chủ nhật ảm đạm...


Đang mơ...Tôi chỉ đang mơ mà thôi...
Tôi tỉnh dậy và nhận thấy bạn vẫn còn yên giấc...
Sâu thẳm trong tim tôi đang tha thiết...
Bạn yêu quý à tôi hy vọng...
Rằng giấc mơ của tôi sẽ không ám ảnh bạn...
Trái tim tôi đang nói cho bạn biết:
Là tôi cần bạn biết dường nào...
Ngày chủ nhật ảm đạm...

7 bản dịch khác

velvet nap
03-06-2008
Mrs.Kim
04-09-2008
thangkho_n.
17-09-2008
valentino7.
12-10-2008
jakasai
04-06-2009
choemmuamu.
23-08-2009
Dandelion
06-08-2013