Sunday is gloomy, My hours are slumberless, Dearest, the shadows I live with are numberless Little white flowers will never awaken you Not where the black curtain of sorrow has taken you Angels have no thought of ever returning you Would they be angry if I thought of joining you Gloomy Sunday Sunday is gloomy with shadows I spend it all My heart and I have decided to end it all Soon there'll be flowers and prayers that are sad, I know, let them not weep, Let them know that I'm glad to go Death is no dream, For in death I'm caressing you With the last breath of my soul I'll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming I was only dreaming I wake and I find you Asleep in the deep of My heart Dear Darling I hope that my dream never haunted you My heart is telling you how much I wanted you Gloomy Sunday | Một ngày Chủ nhật tẻ nhạt tôi đã trông và đã đợi Ôm những cành hoa trong tay .. cho giấc mơ tôi đã dệt nên Tôi vẫn đợi chờ đến tận khi ước mơ vỡ tan như chính tim mình Những nụ hoa đã chết cùng tâm tư không thành lời Niềm đau tôi trải qua chẳng thể nào xoa dịu Nhịp tim tôi như tiếng chuông ngân lên từng nhịp buồn lặng lẽ Ngày Chủ nhật sầu thảm của đời tôi.. Một ngày Chủ Nhật ngày em tìm đến tôi Ngày người ta đưa tôi đến Thánh đường và tôi đã bỏ em lại sau lưng Đôi mắt tôi đã thôi kiếm tìm người thương trong tôi hằng trông đợi Cả thế gian và những nụ hoa thắm ở trên kia .. trên tôi Lời chuông nguyện cầu cùng gió khẽ thì thầm với tôi “Vĩnh hằng !” Nhưng tôi sẽ mãi cầu chúc cho em .. người tôi yêu .. mãi mãi Ngày Chủ Nhật.. cuối cùng |