When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be. And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer, let it be. For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer, let it be. Let it be, let it be. Yeah There will be an answer, let it be. And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. There will be an answer, let it be. Let it be, let it be, Whisper words of wisdom, let it be. | Khi con thấy mình khốn đốn Đức Mẹ hiện ra với con Trao ban lời dạy khôn ngoan *kệ nó đi* Và trong giờ phút tối tăm nhất của con Đức Mẹ lại đứng trước mặt con Trao ban lời dạy khôn ngoan *kệ nó đi* Kệ nó đi, muốn ra sao thì ra... Trao ban lời dạy khôn ngoan *kệ nó đi mà* Khi mà những người tan nát cõi lòng sống hòa thuận trong một thế giới Sẽ có 1 câu trả lời, *kệ nó đi* Dù cho họ có thể chia ly, thì vẫn có cơ hội để họ gặp lại nhau Sẽ có 1 câu trả lời, *kệ nó đi* Hãy *kệ nó đi*.. đúng rồi đó Sẽ có 1 câu trả lời, *kệ nó đi*. Dù khi đêm đen mù mịt Thì vẫn có 1 tia sáng chiếu rọi trên con Chiếu sáng đến tận ngày mai, *kệ nó đi* Con thức giấc khi âm nhạc vang lên Đức Mẹ hiện ra với con Trao ban lời dạy khôn ngoan *kệ nó đi* *kệ nó đi, kệ nó đi mà* Sẽ có 1 câu trả lời, *kệ nó đi* Kệ nó đi, muốn ra sao thì ra... Sẽ có 1 câu trả lời, *kệ nó đi thôi! * |