When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be. And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer, let it be. For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer, let it be. Let it be, let it be. Yeah There will be an answer, let it be. And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. There will be an answer, let it be. Let it be, let it be, Whisper words of wisdom, let it be. | Khi Tôi tim lại đuợc chính minh trong những lần vấp ngã Mẹ Mary đến với tôi, với những lời khuyên kịp thời.Hãy để mọi chuyên trôi qua. Và trong những lúc khó khó khăn đó cô ấy đứng trươc tôi và nói hãy sống với hiện tại. hãy để mọi chuyện trong quá khứ,hãy sống cho tương lai. Ôi sự ngọt ngào của những thành ngữ,Hãy để mọi chuyện trôi qua. Và khii mọ người bị tổn thương cuộc sống là một điều kì diệu của tao hoá Luôn có những câu trả lời cho mọi câu hỏi,hãyđể moi chuyên trôi qua. Hãy để mọi thứ trôi qua,hãy sống với thưc tai ôi âm thanh ngọt ngào của những thành ngữ,hãy để mọi thứ phia sau. Và khi màn đêm đầy mây mù Vẫn có ánh sáng soi bước tôi đi trên nhưng nẻo đương đời. Tôi thưc dậy và Nghe những bản nhạc ôi quá khứ là sức mạnh,hiện tại là đấu tranh, tương lai sẽ thuộc về chung s ta. ôi let it be! |