When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be. And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer, let it be. For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer, let it be. Let it be, let it be. Yeah There will be an answer, let it be. And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. There will be an answer, let it be. Let it be, let it be, Whisper words of wisdom, let it be. | Khi tôi nhìn thấy chính mình trong Những điều phiền muộn thường ngày Đức Mẹ mary đến với tôi Khuyên bảo tôi rằng hãy nhớ những lời nói khôn ngoan Cứ để kệ nó đi Trong những giờ phút tăm tối của cuộc đời Mẹ Mary vẫn còn đứng ngay bên cạnh tôi Để khuyên nhủ tôi Cứ để kệ nó đi Cứ để kệ nó đi Khuyên bảo tôi với những lời nói khôn ngoan Và khi con tim của mọi người bị thương tổn Khi sống trong 1 thế giới yên bình Luôn có những câu trả lời, cho tất cả câu hỏi Dẫu khi họ có hé mở những điều quanh đây Vẫn còn một cơ hội khác và họ sẽ hiểu thôi ! Luôn có những câu trả lời, cho tất cả câu hỏi Cứ để kệ nó đi Cứ để kệ nó đi Luôn có những câu trả lời, cho tất cả câu hỏi Và khi đêm đen trở nên u tối Thì quanh tôi vẫn còn ánh dương soi sáng Ánh dương soi sáng mãi Cứ để kệ nó đi Và làm cho tôi bừng tỉnh bằng những âm thanh du dương Đức Mẹ mary đến và nói với tôi Khuyên bảo tôi rằng hãy nhớ những lời nói khôn ngoan Cứ để kệ nó đi Luôn có những câu trả lời, cho tất cả câu hỏi Cứ để kệ nó đi Thì thầm những lời nói khôn ngoan Cứ để kệ nó đi nhé !! |