When I was young I'd listened to the radio Waiting for my favorite songs When they played I'd sing along It made me smile Those were such happy times And not so long ago How I wondered where they'd gone But they're back again Just like a long lost friend All the songs I loved so well (*) Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling That they're starting to sing So fine When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before It's yesterday once more Looking back on how it was In years gone by And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed It was songs of love that I would sing back then And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me As they melt the years away Repeat (*) All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more Repeat (*) | Khi còn nhỏ, tôi thường lắng nghe radio Chờ đợi những bài hát mình ưa thích Khi họ đang hát thì tôi cũng lặng lẽ hát theo Điều đó khiến tôi mỉm cười... Đó là những giây phút thật hạnh phúc Và cách đây không lâu Tôi tự hỏi chúng đã ra đi đến chốn nào Nhưng sau đó chúng trở lại Như một người bạn đã thất lạc từ nhiều năm Những bài hát tôi yêu rất nhiều... Những từ \"shalala\" hay \"woo\" vẫn ngân lên trong tôi Những câu như \"Shing a ling a ling\" Mà họ dùng để bắt đầu hát Thật hay... Khi bài hát đến đoạn Chàng trai làm tan nát con tim của cô gái Điều đó khiến làm tôi khóc Cứ như ngày xưa ấy Cứ như có thêm một ngày nữa như ngày xưa (hôm qua) vậy Khi nhìn lại năm tháng đã qua Và những giây phút vui vẻ tôi đã từng có Mới thấy hiện tại thật buồn Quá nhiều thứ đã thay đổi Đó là những bản tình ca tôi vẫn thường ngân nga Và nhớ từng từ từng chữ Những giai điệu xưa cũ Đối với tôi vẫn thật hay Như chúng đưa tôi trở về năm xưa... Những ký ức đẹp nhất Chợt ùa về trong tôi Khiến tôi rơi lệ Giống như những ngày xưa Giống như có thêm một ngày nữa như ngày xưa (hôm qua) vậy.... |