Mới dịch,đợi mấy ngày rồi,các anh duyệt cho em nhá :))
Cái link các anh sửa hộ em cái link MP3,em vừa thêm rồi đó,lúc đầu vào bản ghi là Miley nhưng cuối cùng của Ashlee nên e phải sửa lại
Hầu như cả Album The times of of our live
hjxhjx đúng là mãi yêu mình em
tôi thật sự không hiểu hay không muốn hiểu
vì sao tôi lại khóc khi nghe bài này
chắc có lẽ vì như vậy mà tôi (thamlangyeuem_lonely)
@h0ang: mấy chỗ đấy anh thấy dịch thế cũng được.
@Steven: xem lại ngữ "do somebody wrong".
Hai người đó "kick" hông phải là "đá bóng" đâu nhá.
Mình không thích nhìn bản dịch viết số mấy chỗ nên viết chữ, và như h0ang n
Ái chà, bài này hay phết đấy chứ ;))... Trailer phim ĐMT cũng có bài này ;))... Steven chú ý không dùng chữ "j" trong bài nhé. Với cả bạn trans có vẻ hơi thoáng thì phải, bạn thử trans sát lại nghĩa đi, như thế sẽ sớm đc duyệt đấy! :)
Cũng không rõ lắm, nhưng mà CN Blue có rất nhiều bài Ballad cực hay, VD: Teardrops In The Rain, Love Light... Nếu muốn thấy 1 CN Blue khác hơn thì thử nghe xem... Phê lòi tói luôn :))
cý bờ bờ lớp nó có lâu ùi có bị cướp là trách bạn sao ko chịu tìm sớm :)
còn bài nì mới có còn nóng hổi vừa thổi vừa dịch nên trách bạn ko có duyên >:)
Cái link các anh sửa hộ em cái link MP3,em vừa thêm rồi đó,lúc đầu vào bản ghi là Miley nhưng cuối cùng của Ashlee nên e phải sửa lại
Hầu như cả Album The times of of our live
iu thế :X
tôi thật sự không hiểu hay không muốn hiểu
vì sao tôi lại khóc khi nghe bài này
chắc có lẽ vì như vậy mà tôi (thamlangyeuem_lonely)
@Steven: xem lại ngữ "do somebody wrong".
Hai người đó "kick" hông phải là "đá bóng" đâu nhá.
Mình không thích nhìn bản dịch viết số mấy chỗ nên viết chữ, và như h0ang n
Cảm ơn Trung nhé.
Bấm nút "like".
còn bài nì mới có còn nóng hổi vừa thổi vừa dịch nên trách bạn ko có duyên >:)