116392

Cảm nhận

TommyChan 18-05-2010
Might As Well Be Me
t might as well be me: Cũng có thể là em, đúng rồi còn gì nữa?
-> Câu nì anh dịch mò
Hok dám làm hư đâu, anh thjx bài nì thì anh dịch, ai bảo nó làm theo, ngu kệ anh :-
Lucifer 18-05-2010
Might As Well Be Me
Giời ạ, thằng kia, dịch đang đúng sửa theo ông Mì sai rồi kia kìa! :-w
Phải có cái chính kiến chứ :-w
It might as well be me: Cũng có thể là em, đúng rồi còn gì nữa?
@Anh Mì: Đừng có kêu ca, anh... N.G.U ko chịu đc!!!!!!!!!!!!!!!
TommyChan 18-05-2010
Might As Well Be Me
nhớ đăg lại cho ngừ ta đó, em mò làm mất BD của anh thì liệu mò dịch "tình củm" y chang zậy đó >:)
h0ang.bk91 18-05-2010
Bubble Love
Kanji and Eng Trans => http://www.jpopasia.com/lyrics/37014/mc-mong/bubble-love-feat-seo-in-young.html ....

p/s: Bài này hay vựt ;))
linh789200. 18-05-2010
I Hope
kể về một chuyện người con trai sẽ chờ đợi người con gái đó suốt đời không biết có thật không nhĩ? Nhưng mình tin rằng những người đang yêu hãy chờ đợi và mong chờ nó đến nha (đừng có mà cướp giựt người yêu người yêu củ
black_prin. 18-05-2010
Numb
piano version của Numb cũng hay tuyệt, Linkin Park vô đối =w=
girlluvboy. 18-05-2010
No Boundaries
bản của Adam hay hơn thiệt, đó là điều ko thể cãi, nhưng mình thik nghe bản này hơn, mà Adam với Kris ai cũng hát hay hết, thik cả 2 ng` lun
Nhím_xù 18-05-2010
I Tried
bạn JOS_TVT đăng Hàn với Nhật mà ko có kanji vs Engtrans gì @@
Mod cập nhật hộ Kanji vs Engtrans
girlluvboy. 18-05-2010
Somewhere Only We Know
nhạc hay và lời cũng hay, mình thik nhạc của Keane lắm, bài này kết cái đoạn cuối nhất, rất ý nghĩa
sweet_drea. 18-05-2010
Might As Well Be Me
@anh bé: tạm thời xóa cái bản dịch anh đi không làm hư con trẻ, lúc nào duyệt ròi thì em đăng lại :D
@em chiển vọng: khôn lỏi vừa thôi chú=))
an111 18-05-2010
Can't Be Tamed
Vui lòng type tiếng Việt có dấu và phát ngôn cẩn thận ------------------------------------ mấy lũ ca sĩ vn nhu may bon ngộ. noi dung chăng co j moi me suot ngay anh yeu em... hoac em e yeu anh.... saxxxxxx. cháng co su sang tao.