LỜI BÀI HÁT

Your eyes seek conclusion in all this confusion of mine
Though you and I both know it's only the warm glow of wine
That's got you to feeling this way, but I don't care,
I want you to stay
Just to hold me and tell me you'll be here to love me today

Children are dancin', the gamblers are chancin' their all
The window's accusing the door of abusing the wall
But who cares what the night watchmen say
The stage has been set for the play
So just hold me and tell me you'll be here to love me today

The moon's come and gone but a few stars hang on to the sky
The wind's runnin' free but it ain't up to me to ask why
But the poets are demanding their pay
And they've left me with nothin' to say
'cept hold me and tell me you'll be here to love me today
Just hold me and tell me that you'll be here to love me today
Just hold me and tell me that you'll be here to love me today

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hoabeo38 Cập nhật: Alamanda Bud / 05-10-2009...
Đôi mắt anh tìm kiếm câu trả lời cho mọi sự ngượng ngùng của em
Dù anh và em đều biết chỉ là do sức nóng của rượu
Em biết anh cũng cảm nhận được điều đó, nhưng em không quan tâm
Em muốn anh ở lại
Chỉ để ôm em và nói với em rằng anh ở đây để yêu em hôm nay.

Lũ trẻ đang nhảy múa, những tay cờ bạc đang đánh liều vận may của họ
Cửa sổ đang kết tội cửa chính hành hạ bức tường(?)
Nhưng ai quan tâm những người gác đêm nói gì
Sân khấu dựng lên để diễn
Chỉ cần ôm em và nói với em rằng anh ở đây để yêu em hôm nay.

Mặt trăng mọc và lặn nhưng vài ngôi sao vẫn ở trên trời
Cơn gió thổi vi vu, nhưng không giải thích cho em vì sao
Nhưng những thi sĩ đang đòi hỏi tiền thưởng cho họ
Và họ rời bỏ em mà không nói lời nào
Miễn là ôm em và nói với em rằng anh ở đây để yêu em hôm nay
Chỉ cần ôm em và nói với em rằng anh ở đây để yêu em hôm nay.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 04-10-2009
Chị hoabeo click vào [Đăng hoặc sửa bản dịch] để dịch bổ sung những chỗ còn thiếu.

Xem hết các bình luận