Best Days Of Your Life (Ft. Taylor Swift) - Kellie Pickler

1    | 08-05-2009 | 4417

LỜI BÀI HÁT

'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met 'til you were making me cry
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of your life

Ain't it a shame?
A shame that everytime you hear my name
Brought up in a casual conversation
You can't think ...straight

And ain't it sad?
You can forget about what we had
Take a look at her and do you like what you see?
Or do you wish it was me

CHORUS:
'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met to the very last night
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of you life

And does she know?
Know about the times you used to hold me
Wrapped me in your arms and how you told me
I'm the... the only one

I heard about
Yeah, someone told me once, when you were out
She went a little crazy ran her mouth about me
Ain't jealousy funny?

CHORUS
'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met to the very last night
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of you life

...with me was a fairytale love
I was head-over-heals 'til you threw away "us"
And it's just too bad you've already had the best days
The best days of your life

I heard you're gonna get married
Have a nice little family
Live out my dreams with someone new

But, I've been told that a cheater
Is always a cheater
I've got my pride, and she's got you...

CHORUS
'Cus I'll be there, in the back of your mind
From the day we met 'til you were making me cry
And it's just too bad, you've already had the best days
The best days of your life...

Of your life
Oh, oh, yeah
You're gonna think of me
You're gonna think of me in your liiiiiiiiiiiife
Oh, oh, yeah
It's a shame, it's a shame...It's a shame

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Vì tôi sẽ ngay đó, trong thâm tâm anh
Từ ngày ta gặp mặt nhau đến khi anh làm tôi rơi lệ
Và thật quá tệ, anh đã có những ngày hạnh phúc rồi
Những ngày hạnh phúc nhất cuộc đời anh

Đó chẳng phải là một nỗi nhục sao ?
Thật xấu hổ mỗi khi anh nghe thấy cái tên tôi
Chợt vang lên trong một cuộc nói chuyện ngẫu nhiên
Anh hoang mang …

Và không đáng buồn sao ?
Anh có thể quên đi những gì chúng ta từng có
Nhìn cô ta xem và anh có ưa những gì anh nhìn thấy không ?
Hay anh ước rằng đó chính là tôi …

CHORUS:
Vì tôi sẽ ngay đó, trong thâm tâm anh
Từ bữa ta gặp nhau đến cái đêm gần đây nhất
Và thật quá tệ, anh đã có những ngày hạnh phúc rồi
Những ngày hạnh phúc nhất cuộc đời anh

Và cô ta có biết?
Có biết anh đã từng có những lúc ôm ấp tôi
Ủ tôi trong vòng tay anh và bảo với tôi rằng ..
Tôi là người.. người duy nhất anh yêu như thế nào

Tôi đã từng nghe
Vâng, có một lần ai đó từng bảo tôi, khi anh ra ngoài
Cô ta hơi phát điên lên khi nói về tôi
Không đáng buồn cười một cách đố kỵ sao?

CHORUS
Vì tôi sẽ ngay đó, trong thâm tâm anh
Từ bữa ta gặp nhau đến cái đêm gần đây nhất
Và thật quá tệ, anh đã có những ngày hạnh phúc rồi
Những ngày hạnh phúc nhất cuộc đời anh

...đối với tôi đó từng là một tình yêu cổ tích
Tôi hoàn toàn gục ngã từ khi anh ném bỏ định nghĩa về “chúng ta”
Và thật quá tệ, anh đã có những ngày hạnh phúc rồi
Những ngày hạnh phúc nhất cuộc đời anh

Tôi nghe anh sắp làm đám cưới
Có một gia đình nhỏ bé tốt đẹp
Sống hết mình với những giấc mơ của mình cùng ai đó khác

Nhưng, tôi đã được dạy bảo rằng kẻ lừa đảo
Thì luôn là một kẻ lừa đảo

Tôi giữ được niềm kiêu hãnh của mình, còn cô ấy có được anh...

[Điệp khúc lặp]

… cuộc đời anh
Oh, oh, vâng
Anh sẽ suy nghĩ về tôi
Trong cuộc đời anh, chắc chắn anh sẽ nghĩ đến tôi
Oh, oh, vâng
Nhục nhã, thật đáng xấu hổ... đó là một nỗi nhục

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
nta_2423 20-10-2009
xem video clip thì thấy không xứng chút nào
...
Alamanda 27-07-2009
^^! Em cũng hông biết vào xem thấy đủ link rồi. Kiu em dc rồi đừng kiu bé trẻ quá :D.
...
Chikarin 27-07-2009
híhí Rin mí thêm vào á chứ ai thêm :p kiu R đc rồi kiu chị .. già oá Oaaa
...
KahnCK 27-07-2009
cập nhật rồi đó chị, bạn kia thì Ala xử lí liền nha
...
Chikarin 27-07-2009
Hí hí bài này hay quá mà ko ai cập nhật link cho Rin hết hén . Hì cám ơn mí bản dịch của các bạn nhá . Mà .. bạn 123456789* nè .. sao cóp bản dịch của mình mà đăng thế đc ?? bản dịch của bạn đâu .. Oaaaaaa là sao ???
...
Koroto 28-06-2009
Mình đăng thử bản của mình nha ^^ có j Rin bỏ qua cho ^^
...
Chikarin 28-06-2009
Xin lỗi cho Rin sửa lại tên bài nhen . Nó dư chữ "the" :p
...
kute_girl 22-06-2009
@Rin:uhm chị nói đúng,em dịch nhẹ tay bởi chưa xem cái clip.Thỏa mãn cái cảnh hắn ta bị xe bus đâm=))
...
Chikarin 09-05-2009
oa pé kute cũng dịch nữa hả :d rin mí thay lại cí clip, pé kute dịch vậy hơi nhẹ cho hắn ta roài đấy ... 1 kẻ phản bội, unfaithful, pé koi clip đi, kết cục của hắn là khi đã nhận ra tình cảm thật của mình thì đã wá trễ, hắn sống cùng ví người mà mình ko iu ... lol !!!
...
Chikarin 08-05-2009
ủa ai duyệt choa Karin roai`:d nhanh vậy ? thanks nhoa :)
...
Chikarin 08-05-2009
In the end, cheaters r never have the happy ending ... always :)

Xem hết các bình luận