LỜI BÀI HÁT

Imagine...

Our planet floating silently in space.
Around it, a white dove flies--
forever circling.
Every one hundred years, the dove's wing
Gently touches the surface of the earth.
The time it would take for the feathered wing
To wear this planet down to nothing
...is eternity.

Within eternity, time passes.
Within time, there is change.
Soon, the wing of the white dove
Will touch our world again.

The dawn of a new Century.

Time for a new beginning...

Now is eternity
At the break of
Dawn of a century
A thousand years
of joy and tears
we leave behind

Love is our destiny
Celebrate the
Dawn of a century
Let voices ring
Rejoice and sing
Now is the time

Now is eternity
Love is our destiny
Dawn of a century

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hãy tưởng tượng...

Hành tinh của chùng ta trôi bồng bềnh lặng lẽ trong không gian
Xung quanh, một chú bồ câu trắng bay
Mãi lượn tròn
Cứ mỗi một trăm năm, đôi cánh bồ câu
Nhẹ nhàng chạm vào bề mặt trái đất
Làm cho hành tinh này nhỏ dần đến không còn gì cả
...là sự bất diệt

Trong khoảng vĩnh cửu, thời gian trôi đi
Trong thời gian, có đổi thay
Chẳng mấy chốc, đôi cánh bồ câu
Sẽ lại chạm vào thế giới của chúng ta lần nữa

Bình minh của thế kỉ mới

Đã đến lúc cho một khởi đầu mới

Hiện tại là vĩnh cửu
Tại khoảnh khắc của
Bình minh thế kỉ mới
Một ngàn năm
Của niềm hân hoan và nước mắt
Chúng ta để lại đằng sau

Tình yêu là vận mệnh của chúng ta
Hãy ăn mừng
Bình minh của thế kỉ mới
Hãy để tiếng nói vang lên
Hoan hỉ và ca hát
Bây giờ chính là thời đại

Hiện tại là vĩnh cửu
Tình yêu là vận mệnh của chúng ta
Bình minh của thế kỉ mới

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda 23-05-2009
Lục muội dễ xương!!!!!!!!!!!!!!
...
anhcold 23-05-2009
Muội fix link cho ngũ tỉ rồi đó
...
Alamanda 23-05-2009
Oa! Khộng chịu đâu! Tại sao link lại sai nữa thế này? dạo này xui quá đi.

Xem hết các bình luận