LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Against all odds-Phil Collins

How can I just let you walk away,
just let you leave without a trace?
When I stand here taking every breath with you,
ooh ooh.
You're the only one who really knew me at all.
How can you just walk away from me,
When all I can do is watch you leave.
'Cos we've shared the laughter and the pain,
and even shared the tears.
You're the only one who really knew me at all.
So take a look at me now.
'Cos there's just an empty space.
And there's nothing left here to remind me,
just the memory of your face.
Take a look at me now.
'Cos there's just an empty space.
And you coming back to me is against the odds
and that's what I've got to face.
I wish I could just make you turn around,
turn around and see me cry.
There's so much I need to say to you,
so many reasons why.
You're the only one who really knew me at all.
So take a look at me now.
'Cos there's just an empty space.
And there's nothing left here to remind me,
just the memory of your face.
Take a look at me now.
'Cos there's just an empty space.
But to wait for you, well that's all I can do
and that's what I've got to face.
Take a good look at me now.
'Cos I'll still be standing here.
And you coming back to me is against all odds
and that's what I've got to face.
Just take a look at me now.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: Masquerade / 27-09-2009...
Làm sao mà anh có thể để cho em ra đi
Để em ra đi không một vết tích
Khi anh đứng thở từng hồi một
Với em
Em là người duy nhất hiểu anh
Rõ nhất

Làm sao em có thể bỏ anh mà đi
Khi mà tất cả những gì anh có thể làm là nhìn em đi
Vì chúng ta đã từng chia sẻ niềm vui và nỗi buồn
Và chia sẻ cả nước mắt
Em là người duy nhất hiểu rõ anh

Vì vậy hãy nhìn anh nào
Nó chỉ còn là một khoảng không trống trải
Không còn gì để lại để có thể nhắc nhở anh

Chỉ là kỷ niệm về gương mặt em
Hãy nhìn anh nào
Chỉ còn là khoảng không trống trải
Nếu em trở về với anh. Đó là điều thần kỳ
Và đó là tất cả những gì anh phải đối mặt

Anh ước gì anh có thể làm em quay lại
Quay lại và thấy anh khóc
Có nhiều điều anh phải nói với em
Nhiều lí do
Em là người duy nhất hiểu được anh

Vì vậy hãy nhìn anh nào
Nó chỉ còn là một khoảng không trống trải
Không còn gì để lại để có thể nhắc nhở anh
Chỉ là kỷ niệm về gương mặt em
Hãy nhìn anh nào
Chỉ còn là khoảng không trống trải
Anh chỉ có thể làm là đợi chờ em
Khi đó là tất cả những gì anh phải đối diện
Hãy nhìn thật kỹ anh nào
Vì anh sẽ ngồi đây
Nếu em trở về với anh thì đó là điều thần kỳ
Và đó là cơ hội mà anh phải nắm bắt lấy

Hãy nhìn anh đi nào
Hãy nhìn anh đi nào

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
thaodang 03-07-2011
westlife hat bai nay voi mariah carey hat hon
...
12-07-2012 p3nhokhn đúng!!!! bản cover của Westlife ok hơn à
...
11-03-2012 meobeou mình thì nghĩ ngược lại bạn
...
tranduyminhman 18-06-2011
Làm sao em lại có thể để anh bỏ đi như thế
Ra đi mà chẳng hề lưu lại một chút gì?
Khi em và anh vẫn cùng đứng đây hòa hơi thở
Có biết chăng, anh là người duy nhất hiểu tất cả về em?

Vì sao anh lại bỏ em mà đi như thế?
Và em chẳng biết làm gì khi nhìn anh đang rời xa
Những giây phút hạnh phúc và đau khổ
Cả những khi nước mắt lăn dài trên má
Cùng nhau chia sẻ, anh và em
Vâng, người duy nhất hiểu em chính là anh

Hãy nhìn em đi nào anh ơi!
Chẳng còn gì, chẳng còn gì cả...
Chẳng còn gì nơi đây, chẳng còn gì trong kí ức của em
Để em có thể nhớ về anh, hình dung được gương mặt anh
Trống rỗng
Sẽ chẳng bao giờ anh quay lại, ko bao giờ ư...
Và em phải đối mặt với sự thật đó sao?

Em ước gì em có thể khiến anh quay lại
Một lần thôi, chỉ để anh thấy em đang khóc
Còn rất nhiều lí do, rất nhiều thứ cần phải nói
Anh hiểu em lắm mà... hãy nhìn em một lần đi
Em chơi vơi trong không gian trống rỗng
Nhưng đó là tất cả những gì em có thể làm
Chờ đợi anh quay lại
Hãy nhìn em đi, em vẫn đứng ở đây...
Anh sẽ quay lại ư, cơ hội quá mỏng manh
Nhưng em còn biết làm gì hơn...
Em vẫn đứng nơi đây
Anh có thấy em ko?
Hãy nhìn em một lần đi...
...
lonely_kid 26-05-2011
Against all odds :X Tình yêu đích thực có thể vượt qua đc mọi khó khăn trắc trở,đúng không? :)
...
chien_ptit 03-05-2011
hay quá.nghe bài này mãi không biết chán.đúng tâm trạng :(
...
tiencahong 02-05-2011
mỗi lần nghe bài này la` 1 lần thấy tim mình thổn thức !!! vì nó quá đúng với mình :(( thật buồn va` cũng thật hay!
...
SomeHow 30-12-2010
*** Vui lòng ko paste bản dịch ra cảm nhận
...
colonels 10-08-2010
Agains all odds dịch là gì vậy mọi người??
...
10-08-2010 ba hung đối mặt với mọi bất hòa
...
namphuongqueen 29-03-2010
I wish I known this song when the day she was angry with me and walk away from me. "Turn around and see me cry. You're the only one who really knew me at all. We've shared the laughter and the pain, and even shared the tears" I will talk to her the lyric cause this look like our feelings. thank to song-writer and people who built this website
...
Masquerade 27-09-2009
Em chuyển BD của anh Wet từ bài 3173 (trùng) sang và set lên BD chính ^^
...
langdu_13 21-04-2009
Bạn dịch hay thật, thank so much :D
...
Southern Sea 26-02-2009
Tình yêu lãng mạn đc gửi gắm cả vào từng ca từ của bài hát, gửi đến từng trái tim một chút gì vừa ấm áp, vừa trống vắng, cô đơn...
...
yen anh 13-12-2008
đây là một trong những ca khúc bất hủ

Xem hết các bình luận