có phải bài này wá đỉnh ko các bạn hihi.....

LỜI BÀI HÁT

Why are there so many
Songs about rainbows
And what's on the other side
Rainbow's are visions
They're only illusions
And rainbows have nothing to hide
So we've been told and some chose to
Believe it
But I know they're wrong wait and see

Someday we'll find it
The Rainbow Connection
The lovers, the dreamers and me

Who said that every wish
Would be heard and answered
When wished on the morning star
Somebody thought of that
And someone believed it
And look what it's done so far
What's so amazing
That keeps us star gazing
What so we think we might see

Someday we'll find it
That Rainbow Connection
The lovers the dreamers and me

Have you been half asleep
And have you heard voices
I've heard them calling my name
Are these the sweet sounds that called
The young sailors
I think they're one and the same
I've heard it too many times to ignore it
There's something that I'm supposed to be

Someday we'll find it
The Rainbow Connection
The lovers, the dreamers and me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tại sao có nhiều bài hát về cầu vồng thế nhỉ?
Có gì ở bên kia thế
Cầu vồng là ảo ảnh
Chúng chỉ đánh lừa thị giác thôi mà
Và cầu vồng chẳng có gì để che giấu cả
Có người nói với chúng ta như thế đấy
Và một vài người tin điều đó
Nhưng tôi biết họ sai mà
Cứ chờ đấy mà xem

Ngày nào đó, chúng ta sẽ nhận ra
Dải cầu vồng kết nối
Tình nhân, kẻ mộng tưởng và tôi

Ai nói rằng mỗi lời thỉnh cầu
Sẽ được nghe thấy, và đáp lại?
Khi bạn nguyện ước cùng một ngôi sao mai
Có người sẽ nghĩ về một điều gì đó
Có người nào đó sẽ tin
Và hãy xem xem chúng làm gì với ta
Những điều thật diệu kỳ
Làm chúng ta cứ mãi ngước mắt lên nhìn vì sao xa xôi
Liệu chúng ta nghĩ mình sẽ thấy gì nhỉ?

Ngày nào đó, chúng ta sẽ nhận ra
Dải cầu vồng kết nối
Tình nhân, kẻ mộng tưởng và tôi

Bạn đã ngủ chưa thế?
Và bạn đã nghe được những giọng nói thầm thì?
Tôi nghe tiếng ai thủ thỉ gọi tên
Và những giọng nói ngọt ngào này
Có tên những thuỷ thủ trẻ
Và tôi nghĩ họ cũng giống nhau cả thôi
Tôi đã nghe thấy điều đó quá nhiều lần, để rồi phải lờ đi
Tôi muốn trở thành một điều gì đó...

Ngày nào đó, chúng ta sẽ nhận ra
Dải cầu vồng kết nối
Tình nhân, kẻ mộng tưởng và tôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 30-10-2009
Chả bít em xin kỉu gì, anh chọn bài rùi em :D..
...
Marcis 30-10-2009
Póc tem khỉ gì, đăng trùng, đăng thiếu links, lại còn copy y chang bản dịch, dán tên mình vào - Treo nick làm gương !
...
mikkipoor 30-10-2009
bai đầu tiên mình pót nên tự bóc tem lun.hihi

Xem hết các bình luận