Update 3/3/12: Move bản dịch của tk

LỜI BÀI HÁT

Hmmmm ... Hmmmm ... Hmmmm ... Hmmm ...

When I look into your eyes
It's like watching the night sky
Or a beautiful sunrise
There's so much they hold
And just like them old stars
I see that you've come so far
To be right where you are
How old is your soul?

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

And when you're needing your space
To do some navigating
I'll be here patiently waiting
To see what you find

'Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth
We've got a lot to learn
God knows we're worth it
No, I won't give up

I don't wanna be someone who walks away so easily
I'm here to stay and make the difference that I can make
Our differences they do a lot to teach us how to use
The tools and gifts we got yeah, we got a lot at stake
And in the end, you're still my friend at least we did intend
For us to work we didn't break, we didn't burn
We had to learn how to bend without the world caving in
I had to learn what I've got, and what I'm not
And who I am

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up
Still looking up.

I won't give up on us (no I'm not giving up)
God knows I'm tough enough (I am tough, I am loved)
We've got a lot to learn (we're alive, we are loved)
God knows we're worth it (and we're worth it)

I won't give up on us
Even if the skies get rough
I'm giving you all my love
I'm still looking up

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

thangkho_no1 Cập nhật: Alamanda Bud / 03-03-2012...
Khi anh ngắm nhìn đôi mắt em
Giống như đang ngắm nhìn bầu trời đêm
Hay như ánh bình minh rực rỡ
Đôi mắt em chứa đựng bao điều
Và cũng như những vì sao đã có từ bao giờ
Anh biết em đã đi rất xa rồi
Mong sao đến bên em
Em bao nhiêu tuổi rồi?

Anh sẽ không từ bỏ niềm tin vào đôi ta
Dẫu cho bầu trời có nổi giông tố
Anh vẫn dành trọn tình yêu cho em
Anh vẫn kiếm tìm

Và khi em cần có không gian riêng
Để thực hiện những cuộc hải trình
Anh sẽ kiên nhẫn chờ đợi em nơi đây
Để xem những điều em khám phá được

Vì dẫu cho có những vì sao cháy sáng
Có những vì sao rơi xuống trái đất
Chúng ta có rất nhất điều cần biết
Chúa cũng biết chúng ta xứng đáng mà
Không, anh sẽ không từ bỏ

Anh không muốn là một kẻ dễ dàng bỏ cuộc
Anh ở đây để tạo ra những điều khác biệt
Những điều khác biệt mà người ta đã chỉ chúng ta biết phải làm sao để tận dụng
Những công cụ những món quà được ban tặng, bao điều ta có lúc khó khăn
Và rồi cuối cùng, em cũng là bạn của anh
Chí ít chúng ta cũng cố gắng để đôi ta được ở bên nhau
Chúng ta đã không chia lìa, hay để chúng lụi tàn
Chúng ta phải học cách làm sao để sống mà không làm thế giới sụp đổ
Anh đã phải học để hiểu những gì anh có và cả những gì không thuộc về anh và để biết mình là ai

Anh sẽ không từ bỏ niềm tin vào đôi ta
Dẫu cho bầu trời có nổi giông tố
Anh vẫn dành trọn tình yêu cho em
Anh vẫn kiếm tìm

Anh sẽ không từ bỏ niềm tin vào đôi ta
Chúa biết anh bền bỉ (anh bền bỉ, anh đáng được yêu)
Chúng ta có bao điều cần biết (chúng ta đang sống, chúng ta đáng được yêu
Chúa biết chúng ta xứng đáng mà

Anh sẽ không từ bỏ niềm tin vào đôi ta
Dẫu cho bầu trời có nổi giông tố
Anh vẫn dành trọn tình yêu cho em
Anh vẫn kiếm tìm

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
huesunshine 08-06-2012
mình thấy đoạn "'Cause even the stars they burn
Some even fall to the earth" đc dịch thành "bởi thậm chí các vì sao cũng có lúc bùng nổ ,một số thì lụi tàn" cũng hay hay!
...
davidbeckham1313 07-06-2012
(viết có dấu cho đàng hoàng)
Woa! Anh thangkho_no1 gioi~ Tieng^ Anh qua. Anh oi huong dan^~ giup em voi. Em vua` dang 1 bai` ten^ la Somethin' 'Bout A Truck nhung ko biet^ dich sao cho vua` y. Hay anh giup em trong loi dich nha anh
...
elemental 09-02-2012
Không được post link ra đây nhé bạn,**
...
buffaloandspeed 02-02-2012
NIce song! Bạn dịch hay lắm, "I won't give up on us" - "Anh sẽ không từ bỏ tình ta".

Xem hết các bình luận