(*)Câu này có thể hiểu theo 2 nghĩa. Vì crane có nghĩa là "cần cẩu", và cũng là "chim sếu"
_Nếu crane là cỗ máy, ta có thể hiểu là "Cần có 1 cần cẩu để làm nên một cần cẩu khác". Cứ tưởng tượng là mình làm 1 cái cần cẩu, thì phải lắp ghép các bộ phận ở dưới, rồi dùng một cần cẩu khác để đưa cái bộ phận đó lên.
_Nếu crane là chim sếu, thì ta cũng có thể hiểu là "Cần một con chim để gây dựng nòi giống".

(**) Câu này nghe có vẻ vô nghĩa. Nhưng sau khi suy nghĩ ra thì cũng có vẻ... hơi đung đúng :P
Vì "story" = "storey" = tầng nhà, nên không thể dịch thoáng ra là "ngôi nhà" được. Mà nếu ngôi nhà thì cần gì cứ 2 tầng mới được? 1 tầng giờ cũng đủ sống rồi :P
2 cái "Floor" ở đây, có thể hiểu là : 1 sàn nhà và 1 trần nhà :P Thực ra cũng cần 4 bức tường nữa nhưng vì tác giả không đề cập nên... =))



Thực ra câu hỏi "Gà có trước hay trứng có trước" không chỉ được trả lời theo cách của Jason Mraz hay Luna trong Harry Potter "Đó là một vòng luân hồi không hồi kết" nữa.
Mà giờ nó đã trở thành một câu đố mẹo và được trả lời là "Gà có trước, trứng có sau. Có viết xấu như gà bới thì mới có con 0"^^!



LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Life is wonderful

It takes a crane to build a crane
It takes two floors to make a story
It takes an egg to make a hen
It takes a hen to make an egg
There is no end to what I'm saying

It takes a thought to make a word
And it takes some words to make an action
And it takes some work to make it work
It takes some good to make it hurt
It takes some bad for satisfaction

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la

It takes a night to make it dawn
And it takes a day to make you yawn brother
It takes some old to make you young
It takes some cold to know the sun
It takes the one to have the other

And it takes no time to fall in love
But it takes you years to know what love is
And it takes some fears to make you trust
It takes those years to make it rust
It takes the dust to have it polished

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la

It takes some silence to make sound
And It takes a loss before you found it
And it takes a road to go nowhere
It takes a toll to make you care
It takes a hole to make a mountain

Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life goes full circle
Ah la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la life is meaningful

Ah la la la la la la la la la la life is wonderful
Ah la la la la la la la la la la life is.. is so wonderful.. oh!
Ah la la la la la life is wonderful
Ah la la la la-ah

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cần một chiếc cần cẩu để tạo nên một cần cẩu mới (*)
Cần hai sàn nhà để tạo nên một tầng nhà (**)
Phải có trứng thì mới có gà
Phải có gà thì mới có trứng
Những điều tôi nói cứ lòng vòng luẩn quẩn

Phải nghĩ thì mới nói ra lời
Phải nói được thì mới làm được
Phải có nỗ lực thì mới thành công
Có những điều tốt đẹp thì phải đau đớn
Muốn được thỏa mãn thì phải chịu thiệt thòi

Ah la la la la la la, đời thật là đẹp
Ah la la la la la la, đời là một vòng tròn không hồi kết
Ah la la la la la la, đời thật là đẹp
Ah la la la la

Phải qua đêm trường, bình minh mới rạng
Quần quật cả ngày dài mới có thể uể oải ngáp dài
Phải trưởng thành một chút để thấy mình trẻ ra
Phải có lạnh giá mới biết mặt trời ấm áp
Phải mất cái nọ mới được cái kia

Cần gì phải có thời gian thì mới biết yêu?
Nhưng cần cả năm giời để hiểu được tình yêu là gì
Có sợ hãi thì mới biết tin tưởng
Năm tháng trôi qua thì mới có gỉ sét
Có bụi bặm, ta mới cần đánh bóng

Ah la la la la la la, đời thật là đẹp
Ah la la la la la la, đời là một vòng tròn không hồi kết
Ah la la la la la la, đời thật là đẹp
Ah la la la la

Có yên lặng thì âm thanh mới vang vọng
Có mất đi thì mới tìm lại được
Có con đường để rồi chẳng đi đến đâu
Có mất mát mới chịu quan tâm
Có vực thẳm rồi mới có núi cao

Ah la la la la la la, đời thật là đẹp
Ah la la la la la la, đời là một vòng tròn không hồi kết
Ah la la la la la la, đời thật là đẹp
Ah la la la la, cuộc đời đầy ý nghĩa



3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
khonnan1987 25-02-2012
âm nhạc là một điều kì diệu...cuộc sống này sẽ thế nào nếu thiếu âm nhạc nhỉ...?
...
hoabanvaolop 22-03-2011
wonderful-doi voi nhung nguoi thich nhac nhe-nghe de thay yeu hon cuoc song-la la la lalllllllllllllhum
...
uneydr 13-05-2010
ấy, như em iu nói thì có 2 cái floor là ra 1 tòa nhà đúng òi, 1 cái floor thứ nhất là sàn cái floor thứ 2 là trần, ko cần nói tường vì dĩ nhiên có tường cái trần mới treo tòng teng trên cái sàn đc :P
...
Lucifer 13-05-2010
@Đại ca: Nguyên gốc của người ta là "xe đò hiệp sĩ" =))
Sao cứ nghe bài này lại nghĩ ngay đến Harry Potter, cái lúc Luna trả lời câu hỏi để được vào phòng sinh hoạt chung nhà Ravenclaw í :">
"Phượng hoàng có trước hay lửa có trước". Đấy là một vòng tròn luẩn quẩn không hồi kết.

P.s: Cảm ơn đại ca đã nhường bài này cho em :P
...
13-05-2010 uneydr em nắm quyền "sinh sát" mà, ko nhường có đc ko ;)). Thật sự có đc bài này hay ko ko quan trọng, quan trọng là đại ca có cơ hội nghe 1 bài hát hay d-.-b
...
uneydr 12-05-2010
(*) story là loại xe buýt có 2 hoặc nhiều tầng, xe buýt hiệp sĩ trong hary potter có 2 tầng phụ, nên dịch kiểu đó sẽ hay hơn "phải có 2 tầng mới gọi là buýt 2 tầng" :D nhưng ko bít mọi ng có chịu ko =))
...
hongphuc208 26-04-2010
thật biết ơn you vì đã dịch một bài hát tật là tuyệt
...
phuonghong2701 14-12-2009
Bây giờ mình mới biết đến trang web này và cả bài hát này nữa.Được nghe bài hát này đúng lúc minh đang lưỡng lự cho một quyết định : "cần có sự thiệt thòi mới có sự thoả lòng". Cám ơn loidich.com và boyinred vì bản dịch hay tuyệt này.
...
too_me287 10-12-2009
Quá tuyệt!Giá như Jason có live show ở Việt Nam nhỉ!
...
peo_tron 27-10-2009
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu !
...
ngaxinh 25-10-2009
tuyệt vời, nghe mãi mà không chán.Life í wonderful!
...
tuenhien 02-09-2009
bài hát khiến mình cảm thấy thật may mắn khi được sống,được cảm nhận mọi thứ.thanks...
...
duongdatdo 11-07-2009
Bài hát thật tuyệt! âm nhạc hay triết lý cuộc sống.!
...
amie_luvhy 31-05-2009
lời thật ý nghĩa ... nhạc cũng nhẹ nhàng nữa ... thanks bạn đã post bài này nhé .
...
mr_bigger_89 28-05-2009
jason mraz is the most wonderful voice ever! love him.:-x. each song he sings,each new thing it brings. a la la la la la la life is wonderful. let love it.
...
Omachi 15-03-2009
cái giai điệu hay ghê !
...
tocmay_06_03 12-09-2008
giai dieu bai hat hay that. loi bai hat cung that y nghia

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem