LỜI BÀI HÁT

待ちわびたHappy birthday 届かない I love you
今日のきみは 何をしてるかな
 ずっとそばにいたかったのにな

いつでも ふたり はしゃいでた 見つめ合ってたね
言葉なくても だいじょうぶ そう思えた

きみとした 約束を
 きみはまだ 憶えてるかな
あの頃の 願いはまだそのままで

また春がくるね 街じゅうが光る
プレゼントを 選びたかったな きみを想いながら
待ちわびた Happy birthday 届かない I love you
今日のきみは 微笑んでるかな
 ずっとそばにいたかったのにな

あとどれくらい 時間だけ 流れていけば
楽になるかな 忘れ去ってしまうのかな

傷ついた 記憶さえ もうすこし 憶えているよ
きみだけを ただみつめていた季節

お祝いはいつも ふたりでしてたね
きみの夢を いっしょに見上げてた 叶えてあげたかった
心からHappy birthday ひとりきり I miss you
いつか夢が 咲き始めるとき
 そばにいて見たかったのにな

また春がくるね 街じゅうが光る
プレゼントを 選びたかったな きみを想いながら
待ちわびた Happy birthday 届かない I love you
今日のきみは 微笑んでるかな
 ずっと幸せ祈ってるから…

machiwabita Happy birthday todokanai I love you
kyou no kimi wa nani wo shiteru kana
zutto soba ni itakatta noni na

itsu demo futari hashaideta mitsumeatteta ne
kotoba nakutemo daijoubu sou omoeta

kimi toshita yakusoku wo
kimi wa mada oboeteru kana
ano koro no negai wa mada sono mama de

mata haru ga kuru ne machijuu ga hikaru
PUREZENTO wo erabitakatta na kimi wo omoinagara
machiwabita Happy birthday todokanai I love you
kyou no kimi wa hohoenderu kana
zutto soba ni itakatta noni na

ato dore kurai jikan dake nagarete ikeba
raku ni naru kana wasuresatte shimau no kana

kizutsuita kioku sae mou sukoshi oboete iru yo
kimi dake wo tada mitsumete ita kisetsu

oiwai wa itsumo futari de shiteta ne
kimi no yume wo issho ni miageteta kanaete agetakatta
kokoro kara Happy birthday hitorikiri I miss you
itsuka yume ga sakihajimeru toki
soba ni ite mitakatta noni na

mata haru ga kuru ne machijuu ga hikaru
PUREZENTO wo erabitakatta na kimi wo omoinagara
machiwabita Happy birthday todokanai I love you
kyou no kimi wa hohoenderu kana
zutto shiawase inotteru kara...
______


Impatient of waiting Happy birthday
unreached I love you
I wonder what the you today knows
although I've always been by your side

Always two of us together,
merrily meet and gazed upon each other
It seems I thought that even without words,it will be fine
The promise I made with you
I wonder if you still remember
The wish at that time still remains the same

Spring is coming again,in the middle of the street is glittering
While thinking of you,I chose the present

Impatient of waiting Happy birthday
unreached I love you
I wonder if you are smiling today
although I've always been by your side

After how long is only time flows
Will it become easier,will it be completely forgotten

If only bad memories are remembered just a little
The season only filled with your real self
Celebrations were always with the two of us
Your dreams were always seen together and always wished to make them come true for you

From my heart happy birthday
all alone I miss you
Someday when your dream starts to blossom
I wanted to be by your side to see it

Spring is coming again,in the middle of the street is glittering
While thinking of you,I chose the present

Impatient of waiting Happy birthday
unreached I love you
I wonder if you are smiling today
because I'm always praying for your happiness

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Không thể kiên nhẫn chờ để chúc mừng sinh nhật anh được nữa
không thể ngừng lại việc em yêu anh
Vẫn muốn biết anh của ngày hôm nay sẽ thế nào
Dù cho em có luôn ở bên cạnh anh

Hai chúng ta luôn luôn ở bên nhau
Vui vẻ gặp mặt và nhìn nhau say đắm
Em nghĩ rằng dù không nói lời nào đi chăng nữa,mọi thứ cũng đều sẽ ổn
Lời hứa mà em hứa với anh
Em muốn biết liệu anh còn nhớ không
Điều ước lúc đó,giờ vẫn nguyên vẹn như cũ

Mùa xuân đã trở lại một lần nữa,giữa những con phố đang ngập tràn rực rỡ
Trong khi nghĩ đến anh,em sẽ chọn một món quà

Không thể kiên nhẫn chờ để chúc mừng sinh nhật anh được nữa
không thể ngừng lại việc em yêu anh
Em vẫn tự hỏi rằng liệu anh sẽ mỉm cười hôm nay chứ
Dù cho mình có luôn ở bên anh

Sau bao lâu chỉ có thời gian là trôi qua
Nó sẽ trở nên dễ dàng hơn,nó sẽ hoàn toàn bị quên lãng

Giá như những kí ức đau buồn chỉ còn lưu lại một chút
Thời gian sẽ chỉ làm hiện ra con người thật của anh
Những ngày đáng nhớ rồi cũng sẽ luôn bên hai ta
Những giấc mơ anh đã đặt ra,em ước rằng chúng sẽ thành hiện thực

Từ tận đáy lòng,chúc mừng sinh nhật anh
Với tất cả nỗi cô đơn,em nhớ anh
Một ngày nào đó khi anh đạt được ước mơ của mình
Em muốn được bên anh để thấy điều đó

Mùa xuân đã trở lại một lần nữa,giữa những con phố đang ngập tràn rực rỡ
Trong khi nghĩ đến anh,em sẽ chọn món quà

Không thể kiên nhẫn chờ để chúc mừng sinh nhật anh được nữa
không thể ngừng lại việc em yêu anh
Em muốn biết liệu anh sẽ mỉm cười hôm nay chứ
Vì em luôn mong anh được hạnh phúc

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Shino 23-05-2010
em thích bài này :
...
Marcis 24-01-2010
Giống tỏ tình hơn là chúc sinh nhật, quả thật "một công đôi việc". :p

Xem hết các bình luận

Oh!
265,081 lượt xem
Gee
225,551 lượt xem