Đây là bản version Eng
Every heart
Tell me babe
How many do I shed my tears?
Every Heart
Every Heart is not a gentle yet
Shall I do?
I can never say my loneliness
Every Heart doesn't know so what to say oh what to do
(I) was afraid of darkness
cause I felt that I was left alone
So I prayed for help to (the) distant million stars
Round & Round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace forever more
Growing growing woe
Baby we can work it out
Look up at the sky
Every Heart is shining all today
Show me now
What kind of smile do I come across
Every Heart
Every Heart can take a step towards the dreams
All of us want to take a lasting happiness
Whenever you feel sad, I wanna hold you & give you a some sleep
Someday every hearts gonna free and easy
We have peace of mind
Someday all the people find the way to love
Goes and goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die
There is the warm heart places on my mind
In my earlist day's there and it's so sweet
There are many stars they have talk with me so kind
They say yes always time's a friend of mine so shine
Round & Round the planets revolve round the sun
And we always seek after love and peace forever more
Growing growing woe
baby we can work it out
Look up at the sky
Every Heart is shining all today
Goes & goes the time goes on we are not alone
We live on together and we will find some precious things
Sometime we will smile sometime we will cry somehow
Don't forget believing yourself - Tomorrow's never die
Ahhhhhhhhh oh
Ahhhhhhhhh woah oh
LỜI BÀI HÁT
いくつ 涙を流したら
Ikutsu namida wo nagashitara
Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart sunao ni nareru darou
誰に 想いを伝えたら
Dare ni omoi wo tsutaetara
Every Heart 心満たされるのだろう
Every Heart kokoro mitasareru no darou
長い長い夜に 怯えていた
Nagai nagai yoru ni obiete ita
遠い星に 祈ってた
Tooi hoshi ni inotteta
めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru
どんな 笑顔に出逢えたら
Donna egao ni deaetara
Every Heart 夢に踏み出せるの
Every Heart yume ni fumidaseru no
人は 悲しみの向こうに
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every Heart 幸せ浮かべて眠る
Every Heart shiawase ukabete nemuru
いつかいつか すべての魂が
Itsuka itsuka subete no tamashii ga
やすらかになれるように
Yasuraka ni nareru you ni
めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
幼い記憶の片隅に
Osanai kioku no katasumi ni
あたたかな場所がある so sweet
Atataka na basho ga aru so sweet
星たちが話す未来は
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
いつも輝いていた so shine
Itsumo kagayaite ita so shine
めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 愛を探している
Bokutachi wa ai wo sagashite iru
強く強くなりたいから
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
今日も 高い空 見上げている
Kyou mo takai sora miagete iru
めぐるめぐる時の中で
Meguru meguru toki no naka de
僕たちは 生きて何かを知る
Bokutachi wa ikite nanika wo shiru
ときに笑い 少し泣いて
Toki ni warai sukoshi naite
今日もまた 歩き続けて行く
Kyou mo mata aruki tsudukete yuku
LỜI DỊCH
Để mỗi con tim mới trở nên nhẹ nhõm?
Phải truyền những ý nghĩ đến ai đây?
Để mỗi con tim được thoả mãn?
Em sợ những đêm dài, dài thật dài
Và đã nguyện cầu vào những vì sao xa
Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng mình đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay cũng thế, em sẽ ngước nhìn lên trời cao
Chúng ta sẽ tươi cười mà gặp lại như thế nào đây,
Để mỗi con tim có thể đi vào giấc mộng?
Người ta đi về phía thương đau
Mỗi con tim, buông trôi niềm hạnh phúc mà chìm vào giấc ngủ
Nguyện cho những linh hồn, ngày nào đó, một ngày nào đó
Có thể trở nên yên bình
Trong vòng thời gian xoay vần, xoay vần
Chúng mình sống, rồi sẽ biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay cũng thế, em lại tiếp tục bước đi
Trong những góc khuất của ký ức thời trẻ dại
Có nơi nào đó thật ngọt ngào, ấm áp
Tương lai, mà những vì sao hằng nói đến
Luôn chiếu sáng, rạng ngời
Trong dòng thời gian xoay vần và xoay vần
Chúng mình đang tìm kiếm tình yêu
Vì em muốn mình trở nên mạnh mẽ, thật mạnh mẽ
Nên hôm nay cũng thế, em sẽ ngước nhìn lên trời cao
Trong vòng thời gian xoay vần, xoay vần
Chúng mình sống, rồi sẽ biết thêm điều gì đó
Có lúc ta mỉm cười, có lúc ta khẽ khóc
Hôm nay cũng thế, em lại tiếp tục bước đi
Nước mắt phải chảy đến bao giờ đây,
Để mỗi con tim mới trở nên nhẹ nhõm?
Phải truyền những ý nghĩ đến ai đây?
Để mỗi con tim được thoả mãn?