All Out Of Love - Air Supply
All out of love - Air Supply
LỜI BÀI HÁT
Im lying alone with my head on the phone
Thinking of you till it hurts
I know you hurt too but what else can we do
Tormented and torn apart
I wish I could carry your smile in my heart
For times when my life seems so low
It would make me believe what tomorrow could bring
When today doesn't really know, doesn't really know
(chorus)
Im all out of love, Im so lost without you
I know you were right, believing for so long
Im all out of love, what am I without you
I cant be too late to say I was so wrong
I want you to come back and carry me home
Away from these long, lonely nights
Im reaching for you, are you feeling it too?
Does the feeling seem oh, so right?
And what would you say if I called on you now
And said that I cant hold on?
Theres no easy way, it gets harder each day
Please love me or Ill be gone, Ill be gone
(chorus)
Ooh, what are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
What are you thinking of
(repeat chorus)
LỜI DỊCH
với chiếc điện thoại bên tai anh,
Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau.
Anh biết rằng em cũng như anh,
nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây,
thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!
Anh ước gì mình có thể
giữ nụ cười em trong trái tim anh
cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã.
Điều đó sẽ khiến cho anh
tin tưởng hơn vào ngày mai,
Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng,
chẳng đoán biết được điều gì nữa.
Anh đã đánh mất đi tình yêu,
anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em,
anh biết rằng em đã đúng,
anh tin chắc điều đó đã từ lâu!
Anh đã mất đi tình yêu,
anh là gì đây khi thiếu vắng em,
Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,
để nói rằng mình ôi đã sai.
Anh muốn em quay trở lại,
và đưa anh về tổ ấm,
cách xa những đêm dài cô độc.
Anh đang kiếm tìm em,
em có cảm nhận được điều đó chăng?
Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?
Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,
và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa?
Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì,
càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt,
Hãy yêu anh em hỡi,
nếu không anh sẽ chết mất thôi!
Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!
Anh ước gì mình có thể
giữ nụ cười em trong trái tim anh
cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã.
Điều đó sẽ khiến cho anh
tin tưởng hơn vào ngày mai,
Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng,
chẳng đoán biết được điều gì nữa.
với chiếc điện thoại bên tai anh,
Anh nghĩ về em cho đến khi lòng nhói đau.
Anh biết rằng em cũng như anh,
nhưng chúng ta còn có thể làm được gì nữa đây,
thật là đau khổ và nát tan cõi lòng!
Anh ước gì mình có thể
giữ nụ cười em trong trái tim anh
cho những khoảnh khắc cuộc đời anh buồn bã.
Điều đó sẽ khiến cho anh
tin tưởng hơn vào ngày mai,
Khi mà ngày hôm nay mọi thứ chẳng rõ ràng,
chẳng đoán biết được điều gì nữa.
Anh đã đánh mất đi tình yêu,
anh thật bơ vơ khi thiếu vắng em,
anh biết rằng em đã đúng,
anh tin chắc điều đó đã từ lâu!
Anh đã mất đi tình yêu,
anh là gì đây khi thiếu vắng em,
Anh chẳng thể nào để muộn màng hơn nữa,
để nói rằng mình ôi đã sai.
Anh muốn em quay trở lại,
và đưa anh về tổ ấm,
cách xa những đêm dài cô độc.
Anh đang kiếm tìm em,
em có cảm nhận được điều đó chăng?
Cảm xúc này liệu có phải là thật sự?
Em sẽ nói gì đây, nếu anh gọi cho em,
và nói rằng anh chẳng thể nào chịu thêm được nữa?
Đó chẳng phải là điều dễ dàng gì,
càng ngày nỗi nhớ em càng tăng lên mãnh liệt,
Hãy yêu anh em hỡi,
nếu không anh sẽ chết mất thôi!
Ôi, em đang nghĩ về điều gì hỡi em!
thanks bạn nhé!
^^
"all out of love " có thể dịch là " tất cả vì tình yêu". vì theo mình dc biết, out of = because of.