One Sweet Day (ft. Boyz II Men) - Mariah Carey

4    | 07-11-2007 | 9092

Bài hát dành tặng David Cole, nhà sản xuất của C+C Music Factory đã qua đời.

LỜI BÀI HÁT

One sweet day

Sorry I never told you
And I wanted to say
And now it's too late to hold you
'Cause you've flown away, so far away

Never had I magined
Living without your smile
Feeling and knowing you hear me
It keeps me alive, alive

And I know you're shining down on me from heaven
Like so many friends we've lost along the way
And I know eventually we'll be together (Together)
One sweet day (And all that I know and I'll wait patiently to see you in Heaven)

Darling, I never showed you
(No, no, no, no, no, no) {I never showed you}
Assumed you'd always be there (always be there)
(no, no) {I thought you'd always be there}
And I take your presence for granted
But I always cared (But I always cared) and I miss the love we shared

And I know you're shining down on me from heaven
Like so many friends we've lost along the way (Lost along the way)
And I know eventually we'll be together (I know, I know)
One sweet day (And all that I know is I'll wait patiently to see you in heaven)

Although the sun will never shine the same
I'll always look to a brighter day
Yeah, yeah
Lord, I would know when I lay me down to sleep
You will always listen as I pray

And I know you're shining down on me from heaven
Like so many friends we've lost along the way (Like so many)
And I know eventually we'll be together
(Yes, I know, I know we'll be together)
One sweet day

And I know you're shining down on me from heaven (I'll see you eventually)
Like so many friends we've lost along the way (I know you're looking for a heaven)
And I know eventually we'll be together
(Yes, we will)
One sweet day (One sweet day, whoa,...)
patiently to see you in Heaven

Sorry I never told you
All I wanted to say

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

0ll Cập nhật: mariahcarey / 13-10-2009...
Một ngày ngọt ngào

Tiếc rằng tôi chưa bao giờ nói cho bạn
Và tôi đã muốn nói
Nhưng giờ đây đã quá muộn để giữ bạn lại
Bởi bạn đã bay đi, đi mãi xa

Chưa bao giờ tôi hình dung
Cuộc sống nếu thiếu đi nụ cười của bạn
Cảm giác và biết được bạn lắng nghe tôi
Giúp tôi sống, giúp tôi tồn tại

Và tôi biết bạn đang chiếu sáng cho tôi từ nơi thiên đường
Như những người bạn khác chúng ta đã có lúc cãi vã nhau
Và tôi biết cuối cùng chúng ta sẽ bên nhau (bên nhau)
Một ngày ngọt ngào (Và tất cả những gì tôi biết và tôi sẽ mãi chờ để thấy bạn trên Thiên Đường)


Người yêu dấu, tôi chưa bao giờ chỉ cho bạn
(Không, không, không, không, không, không)
{Tôi chưa bao giờ để bạn thấy}
Giả bộ rằng bạn đã luôn ở đó
(Không, không) {Tôi đã nghĩ bạn luôn ở đó}
Và tôi giữ lấy hình bóng bạn một cách quá hời hợt
Nhưng tôi luôn luôn quan tâm (nhưng tôi luôn mong muốn) và tôi nhớ tình yêu chúng ta đã cùng chia sẻ

Và tôi biết bạn vẫn đang chiếu sáng cho tôi từ nơi thiên đường
Giống như những người chúng ta đã từng có lúc giận hờn nhau (lạc lối trên con đường)
Và tôi biết rồi ta sẽ có thể bên nhau
(Tôi biết, tôi biết)
Một ngày ấm áp (Và tất cả những gì tôi biết là tôi sẽ mãi chờ để thấy bạn nơi Thiên Đường hạnh phúc)


Dù cho mặt trời có không bao giờ tỏa sáng như xưa kia nữa
Tôi vẫn sẽ luôn mong chờ một ngày tươi sáng
Vâng, vâng
Chúa, con biết khi người đặt con nằm xuống
Người sẽ luôn lắng nghe khi con nguyện cầu

Và tôi biết bạn vẫn đang tỏa sáng xuống tôi từ nơi bầu trời tươi sáng
Giống những người bạn, ta đã lạc đường (Giống rất nhiều)
Và tôi biết cuối cùng ta sẽ bên nhau
(Vâng, tôi biết, tôi biết ta sẽ bên nhau)
Một ngày rực rỡ
Và tôi biết ánh sáng bạn luôn dành cho tôi từ nơi thiên đường (tôi sẽ nhìn bạn đến tận cùng của thời gian)
Giống rất nhiều người bạn ta đã chạm đến vạch đích
(Tôi biết bạn đang ngóng trông một thiên đường)
Và tôi biết cuối cùng ta sẽ bên nhau
(Vâng, ta sẽ)
Một ngày yêu thương (Một ngày ngọt ngào, ôi,...)
Mãi ngắm bạn nơi Thiên Đường

Tiếc rằng tôi chưa bao giờ nói với bạn
Tất cả những điều tôi đã muốn nói.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
mariahcarey 13-10-2009
@bạn dịch anh và em: Lịch sử của bài hát là dành tặng cho một người bạn, là một nhà sản xuất qua đời của Mariah :)

Xem hết các bình luận

Hero
81,923 lượt xem