Heidi Montag đã thực hiên 10 ca phẫu thuật trong 1 ngày,quảng cáo rầm rộ,tích cực lên báo và trả lời phỏng vấn cố chỉ để bán chạy CD đầu tay:Superficial.Tuy vậy nhưng chỉ bán được chưa nổi 1000 đĩa.

“Tôi gần như phá sản sau khi hoàn thành album này. Tôi đã chi gần 2 triệu đô la Mỹ để làm album, tôi nghĩ con số này bằng hoặc thậm chí hơn con số Britney chi cho album của cô ấy nhưng tôi thực sự muốn tạo ra một album chất lượng, một album đi vào lịch sử âm nhạc”, Sao nghiện thẩm mỹ Heidi Montag nói.

“Tôi cũng mong rằng sau 1 tuần bán đĩa, tôi sẽ thu về số tiền vốn tôi bỏ ra, gần như tôi tin là như vậy”, Heidi Montag nói thêm.

Vậy nhưng, quả thực nếu Heidi Montag đã chi gần 2 triệu đô la Mỹ để làm album thì chắc chắn cô sẽ…lỗ nặng vì album của cô quá ế ẩm.

Ngoại hình không phải yếu tố quyết định,chỉ có tài năng là quan trọng,phải không các bạn?

LỜI BÀI HÁT

tell ...

It ain't that easy
It ain't that easy
It ain't that easy
But it ain't so hard

It ain't that easy
It ain't that easy
It ain't that easy
But it ain't so hard

Hoppin out that Maserati
All I see is paparazzi
For the front cover of a magazine
I pose in everything I wear
Lots of makeup, people stare
Always center of attention
Lookin' so bootylicious

And I don't care
That I keep pissin' people off
Ima let 'em talk
I don't give a damn what they say
It isn't fair
That I wear diamonds for breakfast
And I know this isn't helping

They say I'm superficial
Some call me a bitch
They just mad cause I'm sexy, famous, and I'm rich
I brought the latest fashions and I set the latest trends
They all say I'm conceited cause they really wanna be me
So they say I'm superficial
Cause I got money
They say I'm superficial
But they really don't know me
They say I'm superficial
Cause I got money
They say I'm superficial
But they really don't know me

I'm addicted to the glitz and glamour
Maybe I need Betty Ford
A rehab for my shopping habit
If I see it, I gotta have it
Cause Daddy never says no
Mama get what she wants
I keep it new, new
Like I'm supposed to

And I don't care
That I keep pissin' people off
Ima let 'em talk
I don't give a damn what they say
It isn't fair
That I wear diamonds for breakfast
And I know this isn't helping

They say I'm superficial
Some call me a bitch
They just mad cause I'm sexy, famous, and I'm rich
I brought the latest fashions and I set the latest trends
They all say I'm conceited cause they really wanna be me
So they say I'm superficial
Cause I got money
They say I'm superficial
But they really don't know me
They say I'm superficial
Cause I got money
They say I'm superficial
But they really don't know me

It ain't that easy
It ain't that easy
It ain't that easy
But it ain't so hard

It ain't that easy
It ain't that easy
It ain't that easy
But it ain't so hard


They say I'm superficial
Some call me a bitch
They just mad cause I'm sexy, famous, and I'm rich
I brought the latest fashions and I set the latest trends
They all say I'm conceited cause they really wanna be me
So they say I'm superficial
Cause I got money
They say I'm superficial
But they really don't know me
They say I'm superficial
Cause I got money
They say I'm superficial
But they really don't know me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

_không_sâu_răng_ Cập nhật: Lucifer / 31-01-2010...
Không dễ dàng
Không dễ dàng
Không dễ dàng
Nhưng cũng chẳng khó lắm

Không dễ dàng
Không dễ dàng
Không dễ dàng
Nhưng cũng chẳng khó lắm

Tôi hy vọng bên ngoài chiếc Maserati này
Là đám thợ săn ảnh đang sốt sắng
Chụp những tấm hình cho trang bìa tạp chí
Làm dáng trong những bộ đồ
Tôi yêu việc trang điểm để mọi người phải lác mắt
Luôn đặt mình giữa đám đông
Với dáng vẻ hấp dẫn

Chẳng thèm để tâm
Rằng mình đang khiến mọi người ghen tức
Tôi vẫn để họ nói thật nhiều
Nhưng chẳng thèm quan tâm lời đám người kia nói
Không thuận lợi cho lắm
Khi tôi mặc bộ đồ lóng lánh vào bữa sáng
và giờ tôi hiểu nó chẳng giúp mình được nhiều

Một số người bảo tôi hời hợt
Số còn lại nói tôi lẳng lơ
là do họ ghen tức bởi tôi quyến rũ, tôi nổi danh, tôi giàu có
Tôi đã mua những cuốn tạp chí mới nhất, đã đón đầu những xu hướng thời thượng
Họ nói tôi kiêu căng chỉ vì tôi muón là chính mình ư
Họ nói tôi phô trương
Bởi tôi thừa tiền bạc
Nhưng sự thực là họ không hiểu tôi
Họ nói tôi phô trương
Vì tôi có tiền bạc
Họ nói tôi phô trương
Nhưng lại chẳng hiểu tôi

Tôi là người nghiện cái đẹp, cái hoàn mỹ
Và có lẽ tôi cần một chiếc Betty Ford mới
Như sự khôi hồi lại thói quen mua sắm
Nếu nhìn thấy đồ gì, tôi sẽ có được nó
Bởi cha tôi có bao giờ nói không?
Như mẹ tôi có những gì bà muốn
Tôi luốn giữ để nó mới mẻ
Như những gì tưởng tượng

Chẳng thèm để tâm
Rằng mình đang khiến mọi người ghen tức
Tôi để họ nói
Nhưng chẳng thèm quan tậm lời đám người kia lải nhải
Không thuận lợi cho lắm
Khi tôi mặc bộ đồ lóng lánh vào bữa sáng
và giờ tôi hiểu nó chẳng giúp mình được nhiều

Một số người bảo tôi hời hợt
Số còn lại nói tôi lẳng lơ
là do họ ghen tức bởi tôi quyến rũ, tôi nổi danh, tôi giàu có
Tôi đã mua những cuốn tạp chí mới nhất, đã đón đầu những xu hướng thời thượng
Họ nói tôi kiêu căng chỉ vì tôi muốn là chính mình ư
Họ nói tôi phô trương
Bởi tôi thừa tiền bạc
Nhưng sự thực là họ không hiểu tôi
Họ nói tôi phô trương
Vì tôi có tiền bạc
Họ nói tôi phô trương
Nhưng lại chẳng hiểu tôi

Không dễ dàng
Không dễ dàng
Không dễ dàng
Nhưng cũng chẳng khó lắm

Không dễ dàng
Không dễ dàng
Không dễ dàng
Nhưng cũng chẳng khó lắm

Một số người bảo tôi hời hợt
Số còn lại nói tôi lẳng lơ
là do họ ghen tức bởi tôi quyến rũ, tôi nổi danh, tôi giàu có
Tôi đã mua những cuốn tạp chí mới nhất, đã đón đầu những xu hướng thời thượng
Họ nói tôi kiêu căng chỉ vì tôi muốn là chính mình ư
Họ nói tôi phô trương
Bởi tôi thừa tiền bạc
Nhưng sự thực là họ không hiểu tôi
Họ nói tôi phô trương
Vì tôi có tiền bạc
Họ nói tôi phô trương
Nhưng lại chẳng hiểu tôi

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
_không_sâu_răng_ 31-01-2010
@Taboo : ý mình là mình mới kick vào bài hát chưa đăng chính nên chắc chưa hệt thống chưa hiện ý...híc.. tha thứ nha :) bibi mình đi nấu cơm đã ^^
...
_không_sâu_răng_ 31-01-2010
@tè : bạn dịch thế nào? mình nghĩ là cô này đang ngồi trong xe nên nhìn ra ngoài với hy vọng lớn lao nên dịch thế >:) Góp ý mình đê ^^ thank nhiều nè :D
...
Taboo 31-01-2010
^.^ Ai dịch cũng vậy thôi :) đừng lo.Nhưng cũng hơi kì vì không thấy ai đang ký nên mình... Ai mà biết :(
...
_không_sâu_răng_ 31-01-2010
He he thấy Taboo đang dịch nảy vào cướp hàng ai ngờ cướp dc thật ^^ ... trêu tí thôi Tb mình ko cố ý...lúc đầu kick vào đăng ký dịch nhưng chưa dịch ngay vì thấy lời hơi kỳ nên tra lời lại... lúc xong mình dịch luôn...lúc đó không biết bạn đăng ký chính ... dù sao vẫn đợi mod duyệt đã mà :P
...
kute_girl 31-01-2010
@răng: mình thấy "hopping out" đâu có nghĩa là "hope" đâu?:-/
...
Taboo 31-01-2010
Sặc... đăng kí xong ra nhìn thấy chữ Taboo đang dịch mới bắt đầu thế mà cũng bị hớt tay trên T_T
...
_không_sâu_răng_ 31-01-2010
Hì đang dịch mở tab mới thấy Taboo đang dịch cùng :D (đụng hàng nha ^^) bầinỳ Tell đăng lời hơi rối một tí, mình kím lại trong letssingit dịch nha :D

Xem hết các bình luận

Hero
210,410 lượt xem