Calling Out (Cinderella's Sister OST) - F(x)

1    | 16-04-2010 | 13436

LỜI BÀI HÁT

=======KOREAN=======

나를 깨우는 외로움에
지쳐버린 잠에서 깨면
여전히 웃는 그대가 생각나서
나도 몰래 미소 짓는데

이렇게 또 사랑은 가고
아름다운 계절이 오면
니가 남긴 슬픔에 그리움에
나는 또 이 거릴 걷는다

* 하루 또 하루 나 살아가다가
그대 이름에 또 눈물이 나면 ah
나 참을 수 없어
이렇게 웃을 수 없어
또 그대 이름 불러 본다

가슴에 남은 상처도 이젠
그대 일은 잊으라는데
내 입술을 깨물고 참아봐도
내 사람 너 하나 뿐인걸

Repeat *

아무렇지 않게 살아가다가
사랑이 또 그리울 때면
그대가 남긴 아픔에
나도 모르게 눈물 흘리네

Repeat *

=======ROMANIZATION========

Nareul kkae uneun oero ume
Jichyeobeorin jameseo kkaemyeon
Yeonjeoni utneun keudaega saenggaknaseo
Nado mollae miso jitneunde

Ireoke tto sarangeun gago
Gareumda un gyejeori omyeon
Niga namgin seulpeume keuri ume
Naneun tto i georil geotneunda

* Haru tto haru na saragadaga
Keudae ireume tto nunmuri namyeon ah
Na chameul su eopseo
Ireoke useul su eopseo
Tto keudae ireum bulleo bonda

Gaseume nameun sangcheodo ijen
Keudae ireun ijeuraneunde
Nae ipsureul kkaemulgo chamabwado
Nae saram neo hana ppuningeol

Repeat *

Amureoji anke saragadaga
Sarangi tto keuri ul ttaemyeon
Keudaega namgin apeume
Nado moreuge nunmul heulline

Repeat *

========Engtrans=======

When I wake up from the
loneliness that wakes me up
I think about their always smiling face
which makes me smile without knowing

Like this another person leaves
and when another beautiful season arrives
with the sadness and longing for you which you left behind
I walk down this street again

* Day after day as I live my life
I get teary after hearing his name
I can't hold it in, I can't laugh like this
I try calling his name again
Mjdokj Chjkjkuto: With the scar he left on my heart
I'm trying to forget his name
although I bite my lips trying to hold it in
my love is only you

Repeat *

I live my life pretending nothing has happened
When I'm longing for love
with the hurt he has left behind
I start to cry without knowing

Repeat *

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: Alamanda Bud / 18-04-2010...
Khi tôi tỉnh giấc từ lúc nỗi cô đơn lay mình dậy
Tôi nghĩ về khuôn mặt luôn luôn tươi cười của người ta
Khiến tôi mỉm cười trong vô thức

Như một người khác vừa rời xa
Và khi một mùa đẹp xinh khác lại đến
Với nỗi buồn và nỗi ngóng trông người mà người đã bỏ mặc sau lưng
Tôi bước xuống con phố này lần nữa

* Ngày qua ngày khi tôi sống cuộc đời mình
Tôi đẫm lệ sau khi nghe đến tên anh ấy
Tôi không thể kìm nén thêm nữa, tôi không thể cười vang thế này
Tôi đang cố gọi tên anh ấy thêm lần nữa

Với vết sẹo mà anh ấy đã để lại nơi con tim tôi
Tôi đang cố quên tên anh ta
Dù tôi vẫn cắn chặt môi để cố nén cảm xúc
Tình yêu của đời tôi chỉ có người ấy mà thôi

Lặp lại *

Tôi sống cuộc đời mình mà cứ giả vờ như chẳng có gì xảy ra cả
Khi tôi vẫn đang mòn mỏi khát khao tình yêu
Với nỗi nào mà anh ấy đã để lại phía sau
Tôi bắt đầu đẫm lệ trong vô thức

Lặp lại *

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
TommyChan 17-04-2010
Ủa mỳ nhớ lúc thay bài có đăng trans ùi mà ta, sao tự nhiên mất tiu, ko fải mỳ cố ý à nha. bên 360 có viettrans lun òi
...
l0ve_jjungsexy 17-04-2010
Engtrans When I wake up from the loneliness that wakes me up I think about their always smiling face which makes me smile without knowing Like this another person leaves and when another beautiful season arrives with the sadness and longing for you which you left behind I walk down this street again * Day after day as I live my life I get teary after hearing his name I can't hold it in, I can't laugh like this I try calling his name again Mjdokj Chjkjkuto: With the scar he left on my heart I'm trying to forget his name although I bite my lips trying to hold it in my love is only you Repeat * I live my life pretending nothing has happened When I'm longing for love with the hurt he has left behind I start to cry without knowing Repeat *
...
Air 16-04-2010
Chán thế Canh mãi mà ko được Sao ko có engtrans vẫn dịch giỏi thế Mỳ ơi nhường bài này cho Air đi Năn nỉ Trao đổi ..please
...
TommyChan 16-04-2010
Mỳ thay..............................................

Xem hết các bình luận

Chu
8,983 lượt xem