LỜI BÀI HÁT

All of my life I have watched you
Climbing mountains, chasing dreams
All of my life you gave me everything
But you don't have to give the world to me

Just say you love me as I am,
Say you want me as I am,
Say I'm someone in your eyes,
That's all I want it to be
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,
If I'm allowed, one day I'll make you proud

All of your life you've taken chances
You've broke the rules time after time
All of your life you've gone your own way,
So give me this chance, and I'll go mine

Why can't you say you love me as I am,
Say you want me as I am,
Say I'm someone in your eyes,
That's all I want it to be
Oh, just let me go, I know one day if I'm allowed,
If I'm allowed, one day I'll make you proud

Oh, one day I'll make you proud
Mmm

And trying to please you now, it's all I seem to do
I'm holding my dreams down, it's breaking me in two
I've got to be me now 'cause there's already one of you
I'm on my knees so help me please

Please don't shoot me down
Though you can't see it now
Someday I'll make you proud

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Cả đời em đã dõi theo anh
Leo đèo vượt núi, theo đuổi những mơ ước
Cả đời em anh đã dâng hiến tất cả
Nhưng anh chẳng cần trao em cả thế giới nữa đâu

Chỉ xin người hãy nói "Anh yêu em" như em
Nói rằng anh muốn có em như em muốn
Nói rằng em là ai đó tronh mắt anh
Tất cả em cần chỉ có vậy
Ôi cứ để em ra đi rồi một ngày kia nếu em được cho phép
Nếu được cho phép, một ngày kia em sẽ khiến anh tự hào

Cả đời anh đã nắm bắt cơ hội rồi mà
Anh đã phá bỏ những ràng buộc lần này tới lần khác
Cả đời anh đã đi trên chính con đường của anh
Vậy xin hãy cho em cơ hội này, em sẽ đi trên con đường của mình

Sao anh chẳng thể nói "Anh yêu em" như em
Nói rằng anh muốn có em như em muốn
Nói rằng em là ai đó tronh mắt anh
Tất cả em cần chỉ có vậy
Ôi cứ để em ra đi rồi một ngày kia nếu em được cho phép
Nếu được cho phép, một ngày kia em sẽ khiến anh tự hào

Oh một ngày kia em sẽ khiến anh tự hào
Mmm...

Giờ em có để anh hài lòng, đó dường như là tất cả những điều em làm
Kìm nén những mơ ước của mình, lòng em như vỡ đôi
Giờ em phải là chính mình, bởi luôn có người như anh
Em xin quỳ gối xin người giúp em

Xin đừng khién em thêm đau lòng
Anh nghĩ rằng mình chẳng thể thấy tất cả
Ròi một ngày kia em sẽ khiến anh tự hào

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
davionsknight 21-05-2010
quỹ !!!! sw dô dịch lẹ ghê =.=!
tính h này lên đưa bà chị dịch mà sw hốt luôn ùi :(
Người ta dịch từ 15h trước ròi lại còn oán với trách giề. Coi như đỡ làm khổ mỳ 1 lần >:)
...
davionsknight 20-05-2010
bài nì hay ma có vẽ khó dịch :( đại ca nào hốt dùm em ^^

Xem hết các bình luận