LỜI BÀI HÁT

I was fifteen, she was eighteen
The prettiest thing I'd ever seen in my life
I loved her at first sight
I found her in Marietta, a town north of Atlanta
I brought her home to see my folks
They loved her too

We were together for a long time
Thought it would be for all time
But things change and rearrang
She had to go
She left me cryin' in '79
An airline pilot, in Carolina
I was a wreck, can't drive a check
It broke my heart

My first love was an older woman
There's been many since
But there'll never be another
Built in 1955, snowshoe white, overdrive
I never should've sold her, I'll always love her
She was mine

Years went by, teardrops dried
I got her back, I was surprised
In '93, a gift to me on Christmas Eve
We were both older, so I restored her
Could've sold her, for a lot more
But I will never she's mine forever
Until I go

My first love was an older woman
There's been many since
But there'll never be another
Built in 1955, snowshoe white, overdrive
I never should've sold her, I'll always love her
She was mine

I'll never sell her she's mine forever
I love her so

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhím_xù Cập nhật: Alamanda Bud / 04-07-2010...
Tôi 15 còn cô ấy 18
Điều tuyệt vời nhất mà tôi đã thấy trong đời
Tôi đã yêu cô ấy ngay từ cái nhìn đầu tiên
Tôi đã thấy cô ấy ở Marietta, một thị trấn bắc Atlanta
Tôi đưa cô ấy về nhà giới thiệu với những người thân
Họ cũng yêu quý cô ấy như tôi vậy

Chúng tôi đã bên nhau một thời gian dài
Cứ nghĩ nó sẽ được suốt đời
Nhưng mọi thứ đã thay đổi
Cô ấy phải đi
Cô ấy bỏ mặc tôi khóc lóc vào năm 79
Một gã phi công ở Carolina
Tôi là một người tàn phế
Điều đó làm tan vỡ trái tim tôi

Mối tình đầu của tôi là một người phụ nữ lớn tuổi
Nhiều năm trôi qua
Nhưng điều đó vẫn không khác đi
Xây dựng năm 1955, đôi giày đi tuyết màu trắng,
Tôi không bao giờ nên phản bội cô ấy, tôi sẽ luôn yêu thương cô ấy
Cô ấy là của tôi

Nhiều năm trôi qua, nước mắt đã cạn khô
Tôi thấy cô ấy trở lại, tôi rất ngạc nhiên
Năm 93, một món quà đến với tôi vào đêm Giáng Sinh
Cả hai chúng tôi đều già cả rồi, tôi đã trả lại cô ấy
Có thể tôi vẫn phản bội cô ấy, thêm nhiều lần nữa
Nhưng tôi sẽ không bao giờ có được cô ấy mãi
Cho tới khi tôi ra đi

Mối tình đầu của tôi là một người phụ nữ lớn tuổi
Nhiều năm trôi qua
Nhưng điều đó vẫn không khác đi
Xây dựng năm 1955, đôi giày đi tuyết màu trắng,
Tôi không bao giờ nên phản bội cô ấy, tôi sẽ luôn yêu thương cô ấy
Cô ấy là của tôi

Tôi sẽ không bao giờ phản bội cô ấy nữa, cô ấy sẽ là của tôi mãi mãi
Tôi yêu cô ấy

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận