LỜI BÀI HÁT

Sleepless in the night
I try to lose my faith in you
Saying to myself,
"You can't be the right one for me"

And now that you are gone
I finally get a taste of freedom
Only problem is:
I don't really want to be free

I don't wanna be abandoned
I don't want to curse your name
I don't wanna feel the sadness
Pretending that I'm still the same

I don't want to burn your letters
I don't want to face the truth
I don't wanna be abandoned
I don't wanna waste my youth

You tried to suffocate with your pretence
And I believed in this shallow romance
I ran for cover but I couldn't hide
And still you tried to get me to abide

You scratched me like a perfume ad
Erasing all the feelings that I had
And all the time you faked this loneliness
Cause you wouldn't see my twisted mess

I don't wanna be abandoned
I don't want to curse your name
I don't wanna feel the sadness
Pretending that I'm still the same

I don't want to burn your letters
I don't want to face the truth
I don't wanna be abandoned
I don't wanna waste my youth

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Thao thức suốt đêm dài
Cố gắng đánh mất niềm tin nơi em
Tự nhủ với chính mình,
"Em không thể là một nửa của tôi"

Và giờ đây em đi rồi
Cuối cùng tôi cũng biết mùi vị của tự do
Chỉ có một vấn đề duy nhất
Tôi không muốn được tự do

Tôi không muốn bị ruồng bỏ
Tôi không muốn nguyền rủa cái tên em
Tôi không muốn cảm nhận nỗi buồn
Giả vờ rằng tôi vẫn thế thôi

Tôi không muốn đốt những lá thư em gửi
Tôi không muốn đối diện với sự thật
Tôi không muốn bị ruồng bỏ
Tôi không muốn phí hoài tuổi thanh xuân

Em cố bóp nghẹt mình với sự giả tạo của em
Và tôi tin vào sự lãng mãn hời hợt ấy
Tôi cố che giấu nhưng không thể
Và em vẫn gắng kéo dài mối quan hệ này

Em gạch bỏ tôi như thể tôi chỉ là mẩu quảng cáo nước hoa
Xóa đi tất cả những cảm giác tôi đã có
Và lúc nàm em cũng giả tạo rằng mình cô đơn
Bởi vì em không thấy những vấn đề của tôi

Tôi không muốn bị ruồng bỏ
Tôi không muốn nguyền rủa cái tên em
Tôi không muốn cảm nhận nỗi buồn
Giả vờ rằng tôi vẫn thế thôi

Tôi không muốn đốt những lá thư em gửi
Tôi không muốn đối diện với sự thật
Tôi không muốn bị ruồng bỏ
Tôi không muốn phí hoài tuổi thanh xuân

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hp.gtvt 30-10-2013
You scratched me like a perfume ad :mình dịch trong mc vietsublà em cố gắng để thay đổi anh- xóa đi những cảm xúc tồi tệ mà anh có ~~

Xem hết các bình luận

Oah
61,829 lượt xem