人魚姫 / Ningyo Hime / Nàng Tiên Cá - Unknown
Bài hát được sáng tác dựa trên câu truyện cổ tích nổi tiếng Nàng tiên cá
LỜI BÀI HÁT
たとえ泡になろうとも 私はあなたが好きでした
この海と空に溶けて あなたを見守るわ
海の底で 夢に見てた 空に満ちる 蒼い星を
海の中で 望んでいた 時が満ちる 日が来るまで
厚い雲と波にはさまれた 底であの日あなたと出会う
初めて知ったこの思いに 胸が張り裂けそう
たとえ足が痛んでも 私はあなたが好きでした
ダンスは踊れないけど あなたを見守るわ
城の中で 私は知る 空の星は 手に取れない
たとえ声を 張り上げても あなたまでは 届かないの
船の上で 呼ばれる名を 姉が持つは 銀のナイフ
彼を殺せ 姉の声に 「私は・・・」
歌え 歌え 海の底で 歌へ 歌へ 思いを込めて
たとえ声が届かなくても 私は歌い続けます。
この風に歌が乗って あなたを包むように
たとえ泡になろうとも 私はあなたが好きでした
この海と空に溶けて あなたを見守るわ
---------------------------------------
tatoe awa ni narō tomo
watashi wa anata ga suki deshita
kono umi to sora ni tokete
anata o mimamoru wa
umi no soko de yume ni miteta
sora ni michiru aoi hoshi o
umi no naka de nozon de ita
toki ga michiru hi ga kuru made
atsui kumo to nami ni hasama reta
soko de anohi anata to deau
hajimete shitta kono omoi ni
mune ga hari sake sō
tatoe ashi ga itande mo
watasi wa anata ga suki deshita
dance wa odore nai kedo
anata o mimamoru wa
shiro no naka de watashi wa shiru
sora no hoshi wa te ni tore nai
tatoe koe o hari agete mo
anata made wa todoka nai no
fune no ue de yobareru na w
ane ga motsu wa gin no knife
"kare o korose" ane no koe ni
watashi wa...
utae utae umi no soko de
utae utae omoi o komete
tatoe koe ga todoka nakute mo
watashi wa utai tuzuke masu
kono kaze ni uta ga notte
anata o tsutsumu yooni
tatoe awa ni naroo tomo
watashi wa anata ga suki deshita
kono umi to sora ni tokete
anata o mimamoru wa
..............
Although i'm destined to become sea foam
I will always love you no matter whats happening
After disolving into the ocean and sky
I will always watch over you.
I wanted to clo-ser to the blue starry
sky that you would sleep un-der every night and
I longed for that day to-come to me in the o-
cean but when it came it seemed it wasn't perfect
The first feelings in my little life
how heartbreaking love can be if your not ready for all of its endless pain
Even though my legs ache every step i take
i will always love you no matter whats happening
i can't dance or live like a normal girl
but i'll always watch over you.
I realized that it's- impossible to reach
that star resting upon- your beautiful castle
It dosen't matter how- loud i scream cause i know
that you will not be a-ble to hear my voice oh
Suddenly my sisters- apear at the shoreline
And bringing me a knife, tell me if i kill him
I will be able to- live without the strong curse
"I..."
I will sing, i will sing, Forever to you
Even though you cannot hear a word that i'm singing
Even though you can't hear a word that i say
I will never stop singing because that is what i love
Hoping that it will reach you and i can live
Even though i know that it can't.
Although i'm destined to become sea foam
I will always love you no matter whats happening
After disolving into the ocean and sky
I will always watch over you.
LỜI DỊCH
Em sẽ hòa cùng trời biển, và mãi dõi theo chàng
Từ đáy biển sâu vô tận, em mong ngày được với tay tới gần hơn bầu trời đầy những ánh sao xanh
Nơi biển sâu em đã ước ao cho đến lúc, trước khi mặt trời ló dạng
Bị lạc giữa những đám mây dày đặc và những con sóng
Nơi lòng biển sâu, vào ngày ấy em đã gặp chàng
Cảm giác đầu tiên của đời mình
Lòng em rộn ràng biết bao
Dù cho đôi chân xiết bao đau đớn, em vẫn yêu chàng
Em không thể nhảy, nhưng sẽ dõi theo chàng
Và rồi em chợt nhận ra mình chẳng thể là ngôi sao của lâu đài này được
Dù có cất lời đến bao nhiêu chàng cũng chẳng thể nghe thấy em
Trên con thuyền, em nghe thấy giọng các chị, họ đưa cho em một con dao bạc...
Và nói em giết chàng, nhưng em...
[Em...]
Cất tiếng hát, hát mãi từ lòng biển sâu vô tận
Em gửi cả trái tim mình vào trong tiếng hát
Dù cho chàng chẳng thể nghe được lời em, em vẫn không ngừng hát
Hi vọng gió sẽ mang theo tiếng hát của em tới bên chàng
Dù có hóa thành bọt biển, em vẫn cứ yêu chàng
Em sẽ hòa cùng trời biển, và dõi theo chàng mãi mãi